Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but i would like to ask my colleague from kootenay " (Engels → Frans) :

Mr. Rick Casson (Lethbridge, Canadian Alliance): Madam Speaker, we have heard quite a bit today, but I would like to ask my colleague from Kootenay—Columbia to elaborate a little more on one of the issues he touched on, the issue of the rural-urban split that seems to be part of the cruelty to animals legislation.

M. Rick Casson (Lethbridge, Alliance canadienne): Madame la Présidente, il en a été beaucoup question aujourd'hui, mais j'aimerais quand même que mon collègue, le député de Kootenay—Columbia, nous en dise un peu plus long sur les questions qu'il a abordées, notamment celle du clivage entre régions rurales et urbaines qui semble faire partie intégrante de la loi concernant les animaux.


Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): Mr. Speaker, I will be brief, but I would like to ask my colleague a few questions.

M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Monsieur le Président, je serai bref, mais j'ai quelques questions à poser à ma collègue.


Mr. Speaker, i would like to ask my colleague whether he believes that a spill or an accident would be a blow, not only to the St. Lawrence River ecosystem, but also to the entire tourism industry and to the economic benefits flowing from the sustainable development on the banks of the St. Lawrence River.

Monsieur le Président, j'aimerais demander à mon collègue s'il ne croit pas que, lorsqu'il y aura un déversement ou un accident, cela portera atteinte non seulement à l'écosystème du fleuve Saint-Laurent mais aussi à toute l'industrie touristique et aux retombées économiques qui ressortent de l'exploitation durable des rives du fleuve Saint-Laurent.


– Mr President, I would like to ask my colleague if he does not accept that transferring from the national to the European budget some key items of expenditure is going to produce cost efficiencies and economies of scale and save national treasuries money.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander à mon collègue s’il accepte l’idée que transférer du budget national vers le budget européen certains domaines essentiels de dépenses est de nature à réduire les coûts et de réaliser des économies d’échelle et, par conséquent, à préserver l’argent des Trésors publics.


As it is also my role to ask questions, I would like to ask my colleague the following: do you believe that the belt­tightening taking place in Portugal will allow you to achieve the kind of economic growth that will enable the loans to be repaid?

Dans la mesure où mon rôle est de poser des questions, je voudrais demander ceci à ma collègue: pensez-vous que le resserrage de ceinture qui a lieu au Portugal vous permettra d’aboutir au type de croissance économique nécessaire au remboursement des emprunts?


– Mr President, I would like to ask my colleague how many nuclear plants have to go down before she says that it is enough.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander à ma consœur combien de centrales nucléaires devront être anéanties pour qu’elle considère que c’est suffisant.


However, I would like to ask my colleagues not to forget one small neighbour of the European Union which is closely related to us – Iceland.

Je voudrais cependant demander à mes collègues de ne pas oublier un petit voisin de l’Union européenne et qui y est étroitement lié – l’Islande.


In any case, I would like to ask my colleagues, provided that they agree with this statement, to vote in favour of the report so that we can proceed with the first reading vote.

En tout cas, je voudrais demander aux collègues, s'ils sont d'accord avec cette déclaration, de voter pour le rapport afin qu'on puisse procéder au vote en première lecture.


I would like to ask my colleague from Edmonton Sherwood Park if he would agree with some of my comments (1250) Mr. Ken Epp: Mr. Speaker, my colleague has reiterated a number of the concerns we have in the province and in the country about the way in which the Liberal government mismanages pretty well everything that it touches.

Le député d'Edmonton Sherwood Park est-il d'accord sur quelques-unes de mes observations? (1250) M. Ken Epp: Monsieur le Président, mon collègue a de nouveau parlé d'un certain nombre de sources de mécontentement dans la province et au pays relativement à la mauvaise gestion du gouvernement libéral dans pratiquement tous les dossiers auxquels il s'intéresse.


I will come back later with other questions, but I would like to ask my colleague if he would personally have been in favour of a vote following this debate.

Je reviendrai tantôt avec d'autres questions, mais je vais demander à mon collègue s'il aurait été favorable à la tenue d'un vote suite à ces discussions?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but i would like to ask my colleague from kootenay' ->

Date index: 2022-03-24
w