Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but let's assume those things " (Engels → Frans) :

I think the answer is that the easiest way, in effect, to give your constituents and your colleagues' constituents what it is they wish—and I don't wish to put words in your mouth, but let's assume those things are low fares, frequent departure times, and customer responsiveness, meaning that you don't get treated badly by the carrier—is competition.

La réponse, je pense, est que la façon la plus facile de donner effectivement à vos électeurs et à ceux de vos collègues ce qu'ils souhaitent—et je ne veux pas vous faire dire ce que vous ne voulez pas dire, mais je crois qu'il s'agit de billets à bas prix, de départs fréquents et d'une certaine réceptivité vis-à-vis la clientèle, ce qui signifie que le transporteur vous traite avec certains égards—c'est la concurrence.


Since we are dealing with hypotheses, let us assume that one province, with a very strong majority, were to turn up with a constitutional change that was clearly discriminatory toward a minority in that province—and I am not in the least singling out New Brunswick with this, it being a bilingual and profoundly democratic province—but let us assume that sometime in the next few decades a government with a bad id ...[+++]

Mais puisqu'on est dans l'hypothèse, supposons qu'une province, avec une très forte majorité, arrive avec un changement constitutionnel qui soit clairement discriminatoire pour une minorité dans cette province—et là, je ne veux aucunement pointer du doigt la province du Nouveau-Brunswick qui est une province bilingue et profondément démocratique—mais supposons que d'ici quelques décennies, un gouvernement mal inspiré disait: «On en a assez du bilinguisme officiel au Nouveau-Brunswick et on a une claire majorité à cet effet», eh bien, on leur demandera quand mêm ...[+++]


Even though the United States is ready, Canada's ready, and let's say 90% of industries are ready—I don't think you'd agree with 90% but let's assume that—is it possible that somebody in China who's not ready could cause this thing to crumble?

Même si les États-Unis sont prêts, si le Canada est prêt et même si, disons, 90 p. 100 des industries sont prêtes—je ne pense pas que vous serez d'accord avec le chiffre de 90 p. 100, mais faisons cette supposition—se peut-il que quelqu'un, en Chine, qui n'est pas prêt puisse tout flanquer par terre?


Let's assume they're all legitimate—we know they're not, but let's assume they are.

Supposons qu'ils sont tous légitimes—nous savons que ce n'est pas le cas, mais supposons qu'ils le sont, aux fins de la démonstration.


.let us assume that one province, with a very strong majority, were to turn up with a constitutional change that was clearly discriminatory toward a minority in that province—and I am not singling out New Brunswick with this, it being a bilingual and profoundly democratic province—but let us assume that sometime in the next few decades a government with a bad idea were to say to us “We've had enough of official bilingualism in New ...[+++]

[.] supposons qu'une province, avec une très forte majorité, arrive avec un changement constitutionnel qui soit clairement discriminatoire pour une minorité dans cette province—et là, je ne veux aucunement pointer du doigt la province du Nouveau-Brunswick qui est une province bilingue et profondément démocratique—mais supposons que d'ici quelques décennies, un gouvernement mal inspiré disait: «On en a assez du bilinguisme officiel au Nouveau-Brunswick et on a une claire majorité à cet effet», eh bien, on leur demandera quand même de


Finally, let us assume here you have the power to do all of this – and you are telling us you have; why then was there no effort to reduce or eliminate bank bonuses? Why was there no effort to ensure that those at the top of the salary scale paid their fair share?

Enfin, partons du principe que vous avez le pouvoir de faire tout cela - et vous nous dites que vous l’avez: pourquoi, dès lors, aucun effort n’a-t-il été réalisé pour réduire ou supprimer les bonus des banques? Pourquoi aucun effort n’a-t-il été réalisé pour garantir que ceux qui sont au sommet de l’échelle salariale payent une part équitable?


Let us remember one thing: once this Treaty comes into force, no European legislation can be adopted without, firstly, prior examination by every national parliament, secondly, the approval of the Council of Ministers composed of national ministers accountable to those very same national parliaments and, thirdly, approval by this European Parliament, with its Members directly chosen by citizens specifically to deal with European issues at European level.

Rappelons-nous ceci: une fois que ce traité sera entré en vigueur, plus aucune législation européenne ne pourra être adoptée sans, premièrement, un examen préalable par chaque Parlement national; deuxièmement, l'approbation du Conseil de ministres composé des ministres nationaux responsables devant ces mêmes parlements nationaux; troisièmement, l'approbation par notre Parlement européen, dont les membres ont été choisis directement par les citoyens pour s'occuper spécifiquement des matières européennes à l'échelon européen.


Let us note those things where we can make progress, but let us not give carte blanche to those 82 points.

Actons ce sur quoi nous pouvons avancer, mais ne donnons pas un blanc-seing à ces 82 points.


So let me say once again, that we should demand politically only those things that are practically feasible.

Permettez-moi de dire, une fois encore, que nos exigences politiques ne doivent porter que sur ce qui est pratiquement faisable.


In conclusion, let us begin to do together those things that we can do well or better in line with our peoples’ wishes.

En conclusion, commençons à faire ensemble ce que l'on peut bien ou mieux faire dans le respect de nos populations.




Anderen hebben gezocht naar : but let's assume     let's assume those     assume those things     brunswick thought about     least     let us assume     brunswick     could cause     cause this thing     let's assume     next     ensure that those     all of     those very same     accountable to those     note those     note those things     politically only those     only those things     together those     together those things     but let's assume those things     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

but let's assume those things ->

Date index: 2023-12-11
w