Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but many citizens still feel » (Anglais → Français) :

(53)In terms of societal challenges, the 2008 Eurobarometer opinion poll across the 2 EU countries revealed that for most citizens a healthy environment is as important to their quality of life as the state of the economy. A 64% majority considers that environmental protection must be given priority over the competitiveness of the economy. However, 42% of the citizens still feel badly informed – especially about the health impacts ...[+++]

(53)En ce qui concerne les grands problèmes de société, le sondage Eurobaromètre réalisé en 2008 dans les 27 pays de l'UE a révélé que la plupart des citoyens considèrent la bonne santé de l'environnement comme un aspect aussi important que l'état de l'économie pour leur qualité de vie.Ils sont 64 % à estimer que la protection de l'environnement doit avoir la priorité sur la compétitivité de l'économie.Toutefois, 42 % des citoyens se sentent encore mal informés, notamment en ce qui concerne les incidences de la pollution sur la santé. ...[+++]


But while much progress has been made, many Europeans still feel that discrimination continues to be widespread: 15% say they experienced it personally in the last year, and 29% say they witnessed it[1].

Cependant, même si des progrès importants ont été réalisés, de nombreux Européens estiment toujours que la discrimination reste largement répandue: 15 % déclarent avoir été personnellement victimes de discrimination au cours de l’année écoulée tandis que 29 % affirment en avoir été le témoin[1].


This made it clear that EU citizens still encounter many legal obstacles for taking up employment in another Member State and when working there.

Il est ainsi apparu que les citoyens européens se heurtent encore à de nombreux obstacles juridiques lorsqu'ils recherchent un emploi dans un autre État membre ou commencent à travailler dans un autre pays.


(53)In terms of societal challenges, the 2008 Eurobarometer opinion poll across the 2 EU countries revealed that for most citizens a healthy environment is as important to their quality of life as the state of the economy. A 64% majority considers that environmental protection must be given priority over the competitiveness of the economy. However, 42% of the citizens still feel badly informed – especially about the health impacts ...[+++]

(53)En ce qui concerne les grands problèmes de société, le sondage Eurobaromètre réalisé en 2008 dans les 27 pays de l'UE a révélé que la plupart des citoyens considèrent la bonne santé de l'environnement comme un aspect aussi important que l'état de l'économie pour leur qualité de vie.Ils sont 64 % à estimer que la protection de l'environnement doit avoir la priorité sur la compétitivité de l'économie.Toutefois, 42 % des citoyens se sentent encore mal informés, notamment en ce qui concerne les incidences de la pollution sur la santé. ...[+++]


The overall perception of the euro has improved in the recently acceded Member States, but many citizens still feel ill-informed about Europe’s single currency and its benefits, according to a Eurobarometer survey conducted in April this year.

Selon une enquête Eurobaromètre menée en avril dernier, la perception de l’euro s’est améliorée d’une manière générale dans les nouveaux États membres, mais un grand nombre de citoyens estiment encore être mal informés à propos de la monnaie unique et des avantages qu’elle présente.


In the areas of public health and safety, many citizens might feel it is better to err on the side of caution rather than expediency.

Dans les domaines de la santé et de la sécurité publiques, bien des citoyens pourraient croire qu'il vaut mieux être trop prudent que de vouloir aller trop vite.


NOTES that, although Europe is a point of reference in many fields, and has the proven ability to convert ideas into innovative products and services, access to lifelong learning is still not a reality for many citizens.

NOTE que, même si l'Europe est une référence dans de nombreux domaines et a prouvé sa capacité de concrétiser des idées par des produits et des services novateurs, l'accès à l'éducation et la formation tout au long de la vie n'est toujours pas une réalité pour nombre de citoyens.


The reason we are still talking about the case of Louis Riel today, after so many years, is that many people still feel he was the victim of a miscarriage of justice.

Si à l'heure actuelle, on continue de discuter du cas de Louis Riel, et ce après tant d'années, c'est que beaucoup de gens considèrent encore aujourd'hui que celui-ci a été victime d'une profonde injustice.


Only now are Canadians starting to realize the serious implications of the Y2K problem, but a recent Industry Canada survey shows that many people still feel the government will be ready in time.

Les Canadiens commencent à peine à comprendre les graves répercussions que pourraient avoir le bogue informatique de l'an 2000, mais, selon une étude récente d'Industrie Canada, un grand nombre d'entre eux croient toujours que le gouvernement sera prêt à temps.


Prices for many commodities have dropped dramatically from last year's record highs but many are still generally above the long-term historical averages.

Les cours de nombreux produits ont fortement baissé par rapport aux records de l'an dernier mais, dans bien des cas, ils sont encore supérieurs aux moyennes historiques à long terme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but many citizens still feel' ->

Date index: 2021-04-26
w