Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but unless she asks " (Engels → Frans) :

She would answer his questions, but when she asked him questions, he wouldn't answer and she would start crying again.

Elle répondait aux questions de son père, mais lorsqu'elle lui posait des questions, il ne lui répondait pas à son tour.


What the honourable senator is saying is extremely important, but unless she asks Senator Dyck a question, the honourable senator will be closing the second reading debate on this speech.

Ce que madame le sénateur dit est extrêmement important mais, à moins qu'elle ne pose une question au sénateur Dyck, son intervention conclura le débat à l'étape de la deuxième lecture du projet de loi.


If the Member fails to attend the hearing pursuant to that invitation, he or she shall be deemed to have waived the right to be heard, unless he or she asks to be excused from being heard at the date and time proposed, giving reasons.

Si le député ne se présente pas à l'audition conformément à l'invitation, il est réputé avoir renoncé à son droit d'être entendu, à moins qu'il ne présente une demande motivée de dispense d'être entendu à la date et à l'heure proposées.


Not only are the names of the people on that particular committee available, but is she asking that we put the names out of all the 500 different organizations and individuals we consult? We could do that; it is not an issue.

Les noms des personnes qui siègent sur ce comité sont disponibles, mais je me demande si elle veut connaître les noms de l'ensemble des 500 personnes et organisations que nous consultons.


– Mr President, while Mrs Thors was speaking the Commissioner was interrupted by two different people, so he was not paying attention to what she asked and what she said.

- (EN) Monsieur le Président, le commissaire a été interrompu par deux personnes pendant l'intervention de Mme Thors et il n'a donc prêté attention ni à sa déclaration ni à sa requête.


She asked whether there would be a joint interparliamentary committee.

Mme Díez González a demandé s'il y aurait une commission interparlementaire mixte.


Will she take that back to the Council of Ministers, raise it with her French colleagues in particular, and answer me, perhaps in writing later, unless she is able to do so today, about what can be done to ensure that these older pilots' jobs are made safe.

Va-t-elle aborder cette question avec le Conseil de ministres, va-t-elle en parler avec ses collègues français en particulier et me répondre, peut-être par écrit, plus tard, à moins qu'elle ne soit en mesure de le faire aujourd'hui, et me dire ce qui peut être fait afin de protéger les emplois de ces pilotes plus âgés ?


Will she take that back to the Council of Ministers, raise it with her French colleagues in particular, and answer me, perhaps in writing later, unless she is able to do so today, about what can be done to ensure that these older pilots' jobs are made safe.

Va-t-elle aborder cette question avec le Conseil de ministres, va-t-elle en parler avec ses collègues français en particulier et me répondre, peut-être par écrit, plus tard, à moins qu'elle ne soit en mesure de le faire aujourd'hui, et me dire ce qui peut être fait afin de protéger les emplois de ces pilotes plus âgés ?


By its third question, the national court asks whether Community legislation precludes a clause in an employment contract from prohibiting a woman from taking sick leave during the minimum period of 14 weeks' maternity leave to which a female worker is entitled pursuant to Article 8 of Directive 92/85 or any supplementary period of maternity leave granted to her by the employer, unless she elects to return to work and thus terminate her maternity leave.

Par sa troisième question, le juge national demande si la législation communautaire s'oppose à ce qu'une clause d'un contrat de travail interdise à une femme de prendre un congé de maladie pendant la période de quatorze semaines de congé de maternité dont un travailleur féminin doit au moins bénéficier en vertu de la directive 92/85 ou tout congé de maternité supplémentaire que l'employeur lui accorde, sauf à décider de reprendre le travail et de mettre ainsi définitivement fin au congé de maternité.


However, she asked me to assure you that she has stated to the House of Commons Scrutiny Committee as well as in TV and press interviews that she would prefer the Charter to be adopted unanimously by the European Council because it is of fundamental importance.

Elle m'a toutefois demandé de vous assurer que lors de sa présence au "Scrutiny Committee" de la House of Commons ainsi que lors d'interviews à la TV ou à la presse elle a déclaré qu'elle préfère que la Charte soit adoptée à l'unanimité par le Conseil Européen car elle a une importance primordiale.




Anderen hebben gezocht naar : but     she asked     extremely important but unless she asks     unless     she asks     she asking     what she asked     about     writing later unless     made safe     employer unless     national court asks     press     but unless she asks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but unless she asks' ->

Date index: 2023-01-04
w