Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but we must start fighting once " (Engels → Frans) :

Fighting unequal chances for Roma must start by ensuring equal access to quality inclusive education for Roma children and effectively addressing barriers both on the demand and supply side, such as lack of parents’ awareness of the importance of education and lack of teacher training in managing diversity in the classroom.

Pour combattre l'inégalité des chances dont sont victimes les Roms, il faut commencer par offrir à leurs enfants un accès égal à l'éducation inclusive de qualité et par supprimer véritablement les obstacles du côté tant de l'offre que de la demande, tels que la méconnaissance par les parents de l'importance de l'éducation ou l'absence de formation des enseignants à la gestion de la diversité dans une classe.


Although Bulgaria invested considerably to improve the institutional and legal framework for the fight against organised crime since 2010, results have been limited: Few important organised crime cases have received sentences[59] and there have been several acquittals in important cases where evidence in public domain raised expectations of convictions.[60] Serious concerns must be raised regarding the poor results in uncovering co ...[+++]

Bien que la Bulgarie ait consenti, depuis 2010, des efforts considérables pour améliorer son cadre institutionnel et juridique de lutte contre la criminalité organisée, les résultats ont été limités: rares, en effet, ont été les affaires importantes de criminalité organisée à être sanctionnées[59], plusieurs acquittements ayant même été prononcés dans des affaires importantes alors que les preuves relevant du domaine public permettaient d'attendre des condamnations[60]. Par ailleurs, les mauvais résultats obtenus dans la résolution d'affaires d'assassinats commandités sont gravement préoccupants: sur les 33 affaires d'assassinats command ...[+++]


It seeks intelligent, sustainable and inclusive growth that must start at once, and financial resources are needed to achieve that.

Elle vise une croissance intelligente, durable et inclusive qui doit commencer immédiatement. Des ressources financières sont nécessaires pour cela.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we are all agreed that a renewed commitment is needed against the proliferation of thermonuclear weapons, as Mr Schulz said in his speech, but at the same time we need to start saying more clearly that it is not enough to prevent proliferation, but we must start fighting once again for universal disarmament.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous reconnaissons tous la nécessité de renouveler notre engagement contre la prolifération des armes thermonucléaires, comme M. Schulz l’a bien dit. Toutefois, il importe également que nous commencions à affirmer plus clairement qu’il ne suffit pas d’empêcher la prolifération, mais qu’il convient aussi de promouvoir le désarmement universel.


We could ask the inquiry to do a preliminary report, appreciating that a full report does take longer, and ask that the preliminary report be delivered before decisions are set in place for the 2005 fishery, but we must start taking these steps.

Nous pourrions demander que l'enquête débouche sur un rapport préliminaire, étant conscients du fait qu'un rapport complet exige plus de temps, et demander que le rapport préliminaire soit livré avant la prise des décisions concernant les pêches de 2005, mais ce sont des mesures qu'il ne faut pas tarder à prendre.


Negotiations must start at once and, of course, we must see as they progress the implementation of the preconditions to cooperation with the International Criminal Court.

Les négociations doivent commencer immédiatement et, bien sûr, nous devons observer, au fur et à mesure, la mise en œuvre des conditions préalables à une coopération avec le Tribunal pénal international.


It is not that we must accept it, but we must continually fight it.

Je ne dis pas qu'il faut l'accepter, mais qu'il faut constamment la contrer.


– (PT) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I must start by reiterating that the unrelenting fight against terrorism must be pursued within the law, with respect for the rule of law and without infringing fundamental rights.

– (PT) Monsieur le Président, Monsieur le vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je commencerai par répéter que la lutte implacable contre le terrorisme doit être poursuivie dans le cadre de la loi, en respectant le rôle de la loi et sans enfreindre les droits fondamentaux.


– (PT) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I must start by reiterating that the unrelenting fight against terrorism must be pursued within the law, with respect for the rule of law and without infringing fundamental rights.

– (PT) Monsieur le Président, Monsieur le vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je commencerai par répéter que la lutte implacable contre le terrorisme doit être poursuivie dans le cadre de la loi, en respectant le rôle de la loi et sans enfreindre les droits fondamentaux.


It may be useful to use this possibility once the Agency has started operating and the Executive Director considers that such rules must be laid down in Community law.

Il peut être utile de faire usage de cette possibilité dès que l’agence aura débuté ses activités et que le directeur exécutif estimera que de telles modalités doivent être établies en droit communautaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but we must start fighting once' ->

Date index: 2025-01-05
w