If tax-in advertising is not required at the national level, the simpler solution would be for agencies to buy around the local Atlantic stations and allow the net price advertising to flow into the region from national carriers, such as the networks, TSN, Much Music, et cetera.
Si la publicité taxes comprises n'est pas obligatoire au niveau national, le plus simple serait que les agences achètent du temps d'antenne à la périphérie des stations locales des provinces de l'Atlantique et permettent que la publicité faisant mention du prix et provenant de diffuseurs nationaux, comme les réseaux TSN, Much Music et d'autres, soit présentée dans la région.