Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Post-flight reason for persecution
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Reason for persecution
Well-founded fear of being persecuted
Well-founded fear of persecution

Vertaling van "by reason fear persecution " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Civilian Non-Combatants Fearing Persecution in Civil War Situations

Civils non combattants qui craignent d'être persécutés dans des situations de guerre civile


Guidelines on Civilian Non-Combatants Fearing Persecution in Civil War Situations

Directives concernant les civils non combattants qui craignent d'être persécutés dans des situations de guerre civile




post-flight reason for persecution

motif de persécution postérieur à la fuite


well-founded fear of being persecuted | well-founded fear of persecution

crainte fondée de persécution


well-founded fear of persecution

crainte fondée de persécution


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In no circumstances shall a protected person be transferred to a country where he or she may have reason to fear persecution for his or her political opinions or religious beliefs.

Une personne protégée ne pourra, en aucun cas, être transférée dans un pays où elle peut craindre des persécutions en raison de ses opinions politiques ou religieuses.


There are cases indicating that if someone has a well-founded fear of persecution, which is the basic definition of " refugee," even if they are not eligible to make a refugee claim, surrender of them to a particular country from which they fear persecution would violate section 7 of the Charter.

La jurisprudence dit que si une personne a une crainte fondée de persécution, ce qui est la définition fondamentale du «réfugié», même si elle n'est pas admissible à présenter une demande de reconnaissance du statut du réfugié, l'extradition vers un pays donné où elle craint la persécution serait contraire à l'article 7 de la Charte.


Pursuant to the Directive on the status of refugees , Member States must, in principle, grant refugee status to third country nationals who fear persecution in their country of origin for reasons of race, religion, nationality, political opinion, or membership of a particular social group.

Selon la directive sur le statut des réfugiés , les États membres doivent en principe reconnaître ce statut aux ressortissants des pays non-membres de l’Union qui craignent d’être persécutés en raison de leur race, de leur religion, de leur nationalité, de leurs opinions politiques ou de leur appartenance à un groupe social dans leur pays d’origine.


So long as applicants are permitted to remain in the Member State under international protection during the consideration of the application, they shall not be required to enter into contact with authorities of their country of origin if there is reason to fear persecution by that state.

Aussi longtemps que les demandeurs ont l'autorisation de séjourner dans un État membre sous protection internationale pendant l'examen de leur demande, ils ne sont pas tenus d'entrer en contact avec les autorités de leur pays d'origine si des actes de persécution sont à craindre de la part de cet État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So long as applicants are permitted to remain in the Member State under international protection during consideration of the application, they shall not be required to enter into contact with authorities of their country of origin if there is reason to fear persecution by the State.

Aussi longtemps que le demandeur a l'autorisation de séjourner dans un État membre pendant l'examen de sa demande de protection internationale, il peut ne pas entrer en contact avec les autorités de son pays d'origine si des actes de persécution sont à craindre de la part de cet État.


22. Supports the inclusion of fundamentalist persecution suffered by women as a social group and owing to their gender among the reasons considered to justify asylum applications and the granting of formal refugee status; calls on the Member State governments to recognise the persecution and violations of rights suffered by women for fundamentalist reasons as 'persecution for reasons of membership of a particular social group' within the meaning of the Geneva Convention so that these women (with priority for those already resident in ...[+++]

22. est favorable à ce que l'on examine les causes justifiant la demande d'asile et l'octroi d'un statut formel de réfugié aux femmes qui, en tant que groupe social et du fait de leur sexe, souffrent de persécutions fondamentalistes; demande aux gouvernements des États membres de reconnaître les persécutions et les violations des droits à l'encontre des femmes pour des raisons liées au fondamentalisme tout comme la "persécution du fait de l'appartenance à un groupe social ...[+++]


2.21. To support the inclusion of women who, as a social group and owing to their gender, suffer fundamentalist persecution among the reasons considered to justify asylum applications and the granting of formal refugee status; calls on the Member State governments to recognise the persecution and violations of rights suffered by women for fundamentalist reasons as ‘persecution for reasons of membership of a particular social group’ within the meaning of the Geneva Convention so that these women can be granted formal refugee status; ...[+++]

2.21. Que l'on examine les causes justifiant la demande d'asile et l'octroi d'un statut formel de réfugiés aux femmes qui, en tant que groupe social et du fait de leur sexe, souffrent de persécutions fondamentalistes et demander aux gouvernements des États membres de reconnaître les persécutions et les violations des droits à l'encontre des femmes pour des raisons liées au fondamentalisme tout comme la "persécution du fait de l'appartenance à un groupe social déterminé" au ...[+++]


includes a common definition of refugee based on a full and inclusive definition which, furthermore, allows established reasons for persecution to be interpreted from the perspective of gender-related persecution, and which includes both state or non-state persecution and takes account of an applicant's fear of future persecution;

comporte une définition commune du réfugié s'appuyant sur une définition intégrale et globale, créant de surcroît les conditions d’une interprétation des motifs déjà existants de persécution sous l’angle d’une persécution pour motifs liés au sexe, prenant en considération les persécutions de caractère national et non national et tenant compte des craintes de persécution du demandeur d'asile;


Clause 115 would state the central principle of the Convention Relating to the Status of Refugees, that of non-refoulement (non-return) to a country where a person fears persecution for reasons of race, religion, nationality, membership in a particular social group or political opinion.

L’article 115 énonce le principe fondamental de la Convention des Nations Unies relative au Statut des réfugiés, à savoir le non-refoulement (non-renvoi) d’une personne vers un pays où elle craint d’être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un groupe social ou de ses opinions politiques.


Our answer to them must be that whether in possession of a valid visa or falsified papers, persons fearing persecution for political, religious, ethnic or other reasons have rights which are recognized under international law, notably under the Geneva Convention to which Canada is a signatory (1755) Madam Speaker, it is neither a crime nor immoral to seek refuge in a country which respects human rights.

Il faut leur répondre, que munies d'un visa valide ou de faux documents, les personnes qui craignent à raison d'être persécutées pour des motifs politiques, religieux, ethniques ou autres ont des droits, reconnus par des lois internationales, notamment la Convention de Genève, dont le Canada est signataire (1755) Madame la Présidente, ce n'est ni un acte criminel ni un geste immoral que de chercher refuge dans un pays où les droits humains sont reconnus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'by reason fear persecution' ->

Date index: 2024-06-03
w