Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c-45 came along " (Engels → Frans) :

However, the recent progress in employment rates in the EU came along with only small increases in labour productivity.

Les progrès récents de l’UE en matière de taux d’emploi n’ont toutefois été accompagnés que d’une faible augmentation de la productivité de la main-d’œuvre.


Additionally some 45 co-financed projects were selected for an in-depth interview along with 27 activities which were not co-financed.

En outre, 45 projets cofinancés ont été sélectionnés pour un entretien approfondi, de même que 27 actions n'ayant pas bénéficié d'un cofinancement.


Long before the NGOs ever came along; long before the Environmental Law Centre, of which I was a member, came along; and long before the Pembina Institute came along, do you know who was protecting the environment in the province of Alberta against the oil industry and other industries?

Bien avant que les ONG ne se manifestent, bien avant que le Environmental Law Centre, dont j'étais membre, ne soit créé et bien avant que ne soit fondé le Pembina Institute, savez-vous qui protégeait l'environnement contre l'industrie pétrolière et d'autres industries dans la province de l'Alberta?


the minimum requirement on own funds and eligible liabilities at the level of the Union parent undertaking, unless use of waivers in accordance with Article 45(11) of Directive 2014/59/EU is granted, and a time limit to reach that level, where applicable, along with appropriate reasoning for setting the minimum requirement on own funds and eligible liabilities at that level having regard to the assessment criteria referred to in Article 45(6)(a) to (f) of Directive 2014/59/EU.

l'exigence minimale de fonds propres et d'engagements éligibles applicable à l'entreprise mère dans l'Union, à moins qu'elle ne bénéficie d'une exemption en vertu de l'article 45, paragraphe 11, de la directive 2014/59/UE et, le cas échéant, un délai dans lequel ce niveau doit être atteint, en même temps qu'un exposé approprié des motifs ayant conduit à fixer ladite exigence minimale à ce niveau compte tenu des critères d'évaluation visés à l'article 45, paragraphe 6, points a) à f), de ladite directive.


the minimum requirement on own funds and eligible liabilities at each subsidiary on an individual basis, unless use of waivers in accordance with Article 45(12) of Directive 2014/59/EU has been granted, and a time limit to reach that level, where applicable, along with appropriate reasoning for setting the minimum requirement on own funds and eligible liabilities at that level having regard to the assessment criteria referred to in Article 45(6)(a) to (f) of Directive 2014/59/EU.

l'exigence minimale de fonds propres et d'engagements éligibles applicable à chaque filiale sur une base individuelle, à moins qu'elle ne bénéficie d'une exemption en vertu de l'article 45, paragraphe 12, de la directive 2014/59/UE et, le cas échéant, un délai dans lequel ce niveau doit être atteint, en même temps qu'un exposé approprié des motifs ayant conduit à fixer ladite exigence minimale à ce niveau compte tenu des critères d'évaluation visés à l'article 45, paragraphe 6, points a) à f), de ladite directive.


It is as if police officers were faced with an investigation and the mayor came along and said, “Don't do it”, or the premier came along and said, “We don't want you to do that one”, or the Prime Minister came along and said, “We don't want you to conduct this investigation”.

C'est comme si des agents de police devaient mener une enquête et que le maire, le premier ministre provincial ou le premier ministre venait les voir et leur disait qu'il ne veut pas qu'ils mènent cette enquête.


Last week, Bill C-45 came along.

La semaine dernière, le projet de loi C-45 est arrivé.


Then the Pearson government came along, and they restricted capital punishment further, and finally the Trudeau government came along and abolished it.

Puis, le gouvernement Pearson est arrivé, et il a restreint encore plus l'application de la peine capitale. Enfin, le gouvernement Trudeau a aboli ce châtiment.


On average, most expensive for a beneficiary were transfers originating from Italy (€7.55 of an original transfer of €100) and Spain (€5.76), whereas transfers from Germany and Luxembourg came along with no charges to the beneficiary.

En moyenne, les virements effectués au départ de l'Italie (7,55 euros pour un virement initial de 100 euros) et de l'Espagne (5,76 euros) se sont avérés les plus coûteux pour le bénéficiaire, tandis que les virements réalisés au départ de l'Allemagne et du Luxembourg n'ont entraîné aucun frais pour le bénéficiaire.


In 1999, 10 services did not achieve the minimum proportion for European works; in 2000, 12 services did not comply, but five of these came close with more than 45%.

En 1999, 10 services n'atteignaient pas le minimum requis d'oeuvre européennes ; en 2000, ils étaient au nombre de 12, dont 5 qui s'en approchaient (taux supérieur à 45 %).




Anderen hebben gezocht naar : eu came     came along     additionally some     in-depth interview along     ngos ever came     ever came along     a time     where applicable along     mayor came     mayor came along     bill c-45 came along     pearson government came     government came along     luxembourg came     luxembourg came along     these came     c-45 came along     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-45 came along' ->

Date index: 2023-08-23
w