Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c-54 were never " (Engels → Frans) :

This provision has so far never been applied – although it de facto reflects the logic used at the time of the 2008 financial crisis when the adjustment paths were re-designed for several Member States.

Cette disposition n'a encore jamais été appliquée, bien qu'elle reflète de facto la logique suivie au moment de la crise financière de 2008, lorsque les trajectoires d’ajustement ont été revues pour plusieurs États membres.


If that were so, if high levels of deficit and debt led to growth, then Europe ought to be growing as never before in its history, for we have never been as indebted as we are today.

S'il était vrai que des déficits et des niveaux d’endettement élevés stimulent la croissance, l’Europe devrait croître comme jamais dans son histoire, car nous n’avions encore jamais eu à répondre d'autant de dettes qu'aujourd’hui.


They were hypothetical questions that were never asked. They were hypothetical answers that were never given.

Il s'agissait de questions hypothétiques qui n'ont jamais été posées et de réponses hypothétiques qui n'ont jamais été données.


past activities that were never subject to regulatory control or were not regulated in accordance with the requirements laid down by this Directive.

d'activités antérieures qui n'ont jamais fait l'objet d'un contrôle réglementaire ou n'ont pas été réglementées conformément aux exigences fixées par la présente directive.


The Luxembourg Convention never entered into force because the only Member States to ratify it were France, Germany, Greece, Denmark, Luxembourg, the United Kingdom and the Netherlands.

La convention de Luxembourg n'est jamais entrée en vigueur car, parmi les Etats membres, seuls la France, l'Allemagne, la Grèce, le Danemark, le Luxembourg, le Royaume-Uni et les Pays-Bas l'ont ratifiée.


The members in question—the three and now four independent members—were never informed, never consulted and were never invited to appear before the committee.

Les députés visés — les trois et maintenant quatre députés indépendants — n'ont jamais été informés, n'ont pas été consultés et n'ont pas été invités à se présenter au comité.


Parliament has declared this a day to honour the 14 young women who were killed and who will never again meet with friends, never laugh and never cry, young women who dreamed their dreams, shared their hopes and aspirations and worked toward achieving their goals, young women who loved and were loved.

Le Parlement a déclaré qu'en cette journée nous devions honorer ces 14 jeunes femmes qui ont été tuées, qui ne verront plus leurs amis, qui ne riront plus et qui ne pleureront plus. C'étaient des jeunes femmes qui avaient des rêves, qui partageaient leurs espoirs ainsi que leurs aspirations et qui s'employaient à atteindre leurs objectifs.


Similarly, the NATO Member Countries never worried about the possible consequences of that export policy for NATO security because they knew that American and NATO interests were compatible and because they trust the security mechanisms that the Americans have put in place for GPS.

De même, les Etats membres de l'OTAN ne se sont jamais inquiétés des conséquences que cette politique d'exportation aurait pu induire sur la sécurité de l'OTAN, parce qu'ils savent que les Etats-Unis ont des intérêts compatibles avec ceux de l'OTAN et parce qu'ils ont confiance dans les mécanismes de sécurité mis en place par les Etats Unis à l'égard du système GPS.


However, the NATO Member Countries were never consulted on this American policy of exporting a service which has become the main navigation system in the NATO Countries.

Pourtant, les Etats membres de l'OTAN n'ont jamais été consultés sur cette politique américaine d'exportation d'un service qui devient le moyen principal de navigation dans les Etats Membres de l'OTAN.


We were never consulted when these rules were established and, moreover, contrary to some reports, we never accepted them complacently, as if they were untouchable principles which absolutely could not be questioned.

Nous n'avons jamais été consultés lorsqu'on a concocté ces règles. Qui plus est, contrairement à certaines affirmations, nous ne les avons jamais acceptées béatement, comme s'il s'agissait de principes intouchables dont la remise en question est hors de tout doute.




Anderen hebben gezocht naar : adjustment paths     far never     that     growing as never     they     were never     activities     ratify     luxembourg convention never     four independent members—were     independent members—were never     women who     who will never     nato interests     member countries never     member countries     countries were never     were     c-54 were never     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-54 were never' ->

Date index: 2024-05-07
w