Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "call in our algerian ambassador here " (Engels → Frans) :

We have called in the Israeli ambassador here.

Nous avons convoqué l'ambassadeur d'Israël ici.


So I was appointed by Governor Blanchard, our former ambassador here, and I've been elected ever since.

Par conséquent, j'ai été nommé par le gouverneur Blanchard, l'ancien ambassadeur au Canada et j'ai toujours été réélu par la suite.


This is something we have to bring to people’s attention, and, here and now, I call on the Council – in its absence – and the Commission to summon the Belarussian ambassadors and give them a political message demanding the immediate release of these political detainees and making it plain that we will not tolerate further detentions on the grounds of the free expression of opinion.

Nous devons attirer l’attention de chacun sur cette situation et, ici et maintenant, j’invite le Conseil - en son absence - et la Commission à convoquer les ambassadeurs du Belarus et à leur envoyer un message politique exigeant la libération immédiate de ces prisonniers politiques et annonçant clairement que nous ne tolérerons pas d’autres arrestations pour motif de libre expression.


Did we recall our ambassador from Algeria, did we call in our Algerian ambassador here in Ottawa, or did we stand by so that we're just a johnny-come-lately now?

Avons-nous rappelé notre ambassadeur en Algérie? Avons-nous convoqué l'ambassadeur d'Algérie ici à Ottawa?


For my own part, last week, I called in the Algerian ambassador here in Ottawa to the department to go over some of our concerns.

Pour ma part, la semaine dernière, j'ai convoqué l'ambassadeur de l'Algérie au ministère pour discuter de certaines questions qui nous préoccupent.


With you permission, on this question, we know perfectly well, after discussions with the Algerian ambassador here and with the Minister of Foreign Affairs, that the Algerians are very reluctant to have a commission or parliamentary delegation meet with anyone but parliamentarians, but they would agree for us to meet opposition parliamentarians.

Si vous me permettez, sur cette question-là, on sait pertinemment, après des discussions avec l'ambassadeur d'Algérie ici et avec le ministre des Affaires étrangères, que les Algériens sont très réticents à ce qu'une commission ou une délégation parlementaire rencontre des personnes autres que des parlementaires, mais ils accepteraient que nous rencontrions des parlementaires de l'opposition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'call in our algerian ambassador here' ->

Date index: 2023-07-06
w