Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «called me earlier were really » (Anglais → Français) :

For example, the way the legislation is written, if a neighbour of mine decided that, for some reason or other, they did not like me and they really wanted to be malicious, all they would have to do is call the police and say, " Linda Thom threatened me" .

Par exemple, selon le libellé de la loi, si l'un de mes voisins décide, pour une raison ou une autre, qu'il ne m'aime pas et qu'il a des intentions malveillantes, il lui suffit d'appeler la police et de dire : « Linda Thom m'a fait des menaces».


282. Notes that up to the end of 2012, in relation to the 6th framework programme, 78 % of the projected corrections were made; 1 506 out of a total of 7 101 corrections were still pending; of these, 1 336 relate to audits closed in 2011 or earlier; calls on the Commission to report on the status of projected corrections relating to FP6;

282. note que jusqu'à la fin de l'année 2012, pour le sixième programme-cadre de recherche, 78 % des corrections prévues ont été effectuées; 1 506 corrections sur un total de 7 101 étaient encore en attente; parmi celles-ci, 1 336 concernaient des audits achevés en 2011 ou avant; demande à la Commission de rendre compte du statut des corrections prévues concernant le sixième programme-cadre de recherche;


278. Notes that up to the end of 2012, in relation to the 6th framework programme, 78 % of the projected corrections were made; 1 506 out of a total of 7 101 corrections were still pending; of these, 1 336 relate to audits closed in 2011 or earlier; calls on the Commission to report on the status of projected corrections relating to FP6;

278. note que jusqu'à la fin de l'année 2012, pour le sixième programme-cadre de recherche, 78 % des corrections prévues ont été effectuées; 1 506 corrections sur un total de 7 101 étaient encore en attente; parmi celles-ci, 1 336 concernaient des audits achevés en 2011 ou avant; demande à la Commission de rendre compte du statut des corrections prévues concernant le sixième programme-cadre de recherche;


The women who called me earlier were really outraged. They told me that the Canadian parliament was passing a bill whose harshness the government was never able to justify.

Elles me disaient que le Parlement canadien est en train d'adopter un projet de loi dont le gouvernement n'a jamais pu justifier la sévérité.


The one who called me and the one who called the journalist were prepared to make such a disclosure.

Celui qui m'a appelé et celui qui a appelé le journaliste étaient prêts à faire cette divulgation.


If we were really sincere about these matters, we should now also call on the ambassadors to take steps in Nigeria to publicise the fact that Amina Lawal is welcome in any European country.

Si nous étions vraiment de bonne foi, nous devrions dès à présent insister auprès des ambassadeurs pour qu'ils fassent les démarches nécessaires au Nigéria et disent à Amina Lawal qu'elle est la bienvenue dans n'importe quel pays européen.


If we really want to do something for older working women, then the pension companies in the Member States should be called upon to rectify the disastrous consequences of the wage discrimination which women were exposed to until 1975 by virtue of the fact that they were paid – entirely legally – only 80 or 90% of men's wages.

Si nous désirons vraiment faire quelque chose pour les femmes actives plus âgées, alors les assurances-pensions devraient être invitées, au sein des états membres, de faire en sorte que les conséquences désastreuses de la discrimination salariale auxquelles elles ont exposé les femmes jusqu’en 1975 et qui ont fait qu’elles n’obtenaient en toute légalité que 80 à 90 % du salaire des hommes, soient éliminées.


My response is that there is not enough information available, or agreements from provinces and territories, and even two federal departments, to satisfy me that a permanent voters registry can have the same degree of accuracy when the next election is called, even if it is called no earlier than October 1998.

Ma réaction est qu'il n'y a pas assez d'information, on n'a pas encore conclu assez d'accords avec les provinces et lesterritoires - et même deux ministères fédéraux - pour me convaincre qu'un registre permanent d'électeurs puisse être aussi exact au moment des prochaines élections, même si elles n'ont pas lieu avant octobre 1998.


However, senators later called me to ask where the letters were. The letters apparently were not appended to the Debates of the Senate for the last sitting of the Senate.

Apparemment, elles n'ont pas été ajoutées en annexe aux Débats du Sénat de la dernière séance.


104. Notes with satisfaction that, with regard to the plants visited in the UK, substantial and effective efforts have been made (documentation, surveillance, cutting up, staining) to prevent meat which is unfit for human consumption from being placed on the market; notes, however, that such measures were not applied in the case of animals slaughtered earlier and trusts that such efforts are not confined to the plants which were visited; con ...[+++]

104. constate avec satisfaction qu'en ce qui concerne les installations visitées au Royaume-Uni, des efforts considérables et efficaces (documentation, surveillance, découpage, coloration) ont été entrepris pour éviter que la viande impropre à la consommation humaine ne soit mise en circulation; note cependant que ces mesures n'ont pas été appliquées aux animaux abattus antérieurement et espère que ces efforts ne se limitent pas aux installations visitées; demande donc à la Commission de poursuive l'examen de la mise en oeuvre de ces mesures; ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'called me earlier were really' ->

Date index: 2022-07-10
w