Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "campaign where quebec would " (Engels → Frans) :

I am not sure where Quebec would be with its 24 out of 120; it would be a little closer to where its population is heading.

Je ne sais pas où le Québec se situerait en obtenant 24 sénateurs sur 120; ce serait un peu plus représentatif de ce que sera sa population.


This action intends to support projects that would network existing initiatives, identify and disseminate good practice and support the development and scaling up of local/regional partnership initiatives, including campaigns targeting the promotion of balanced diets and active lifestyles towards children, particularly in regions where these cooperative approaches are not yet fully in place.

Cette action est destinée à soutenir les projets cherchant à mettre en réseau les initiatives existantes, à déterminer et à diffuser les bonnes pratiques, ainsi qu’à favoriser la mise en place ou la réalisation à plus grande échelle d’initiatives de partenariat local ou régional, notamment de campagnes visant à promouvoir une alimentation équilibrée et un mode actif auprès des enfants, en particulier dans les régions dans lesquelles de tels mécanismes de coopération ne sont pas très répandus.


I would prefer a Europe where resources are not wasted in promotional campaigns, but there are efficient investments so that the training available prepares professionals for the internal market sector where there are proper job opportunities.

Je préfèrerais une Europe qui ne gaspille pas ses ressources dans des campagnes de promotion, mais investisse plutôt efficacement pour que la formation qui y est proposée prépare des professionnels pour les secteurs du marché intérieur offrant de véritables perspectives d’emploi.


With this amount of, what I would call, uncertainty in the Council, we cannot but conclude that we are about to launch an election campaign. That we will be telling the citizens that the Council makes fine promises in Brussels where the Lisbon process in concerned, but as soon as it has to deliver, also in terms of financial means in order to achieve the Lisbon process, the Council fails to come up with the goods and leaves us empt ...[+++]

Avec une telle, comment dirais-je, incertitude au sein du Conseil, nous ne pouvons que conclure que nous sommes sur le point de lancer une campagne électorale, que nous dirons aux citoyens que le Conseil fait de belles promesses à Bruxelles à propos du processus de Lisbonne, mais que dès qu’il s’agit de les respecter, y compris en termes de moyens financiers pour mener à bien le processus de Lisbonne, le Conseil est aux abonnés absents et nous laisse les mains vides.


– (EL) Mr President, allow me to start by saying that I agree with many of the proposals and amendments because, as we all know, smoking is a scourge, it is a threat, it causes thousands of deaths and we have no choice but to take steps to help the anti-smoking campaign. However, this does not mean that we should want to use the powers granted to us by this act to intervene where it would, I think, be highly unfortunate to do so.

- (EL) Monsieur le Président, je tiens ? dire, tout d’abord, que nous sommes d’accord avec un très grand nombre des propositions et amendements, car nous savons tous, effectivement, que le tabagisme est un fléau, est une menace, que nous avons des milliers de décès et, par conséquent, nous ne pouvons qu’aller de l’avant en prenant des mesures contribuant ? la campagne antitabac.


One is Amendment No 1, which would oblige the Commission to launch an awareness-raising campaign in parallel with the implementation of the directive. Amendment No 6(2), according to which the Commission should, in conjunction with the car industry, study the possibilities of using more user-friendly airbags, especially where rear-facing restraint systems are being used.

Il s’agit de l’amendement 1, qui obligerait la Commission à lancer une campagne de sensibilisation parallèle à l’application de la directive, et du deuxième paragraphe de l’amendement 6, selon lequel la Commission devrait étudier avec l’industrie automobile les possibilités d’utiliser des coussins d’air moins agressifs, en particulier lorsque l’on utilise des dispositifs de retenue fixés dos à la route.


Senator Beaudoin knows that, as do all the constitutional experts, but this is also interesting because it must be remembered that the solution to these problems, as far as the Bloc Quebecois is concerned, is in fact a Parliament where Quebec would have 0 per cent of the members (2235) The important course taken by Quebec at the present time, the course taken by its premiers over the last thirty years, would have disappeared, and t ...[+++]

Le sénateur Beaudoin connaît cela, comme tous les experts constitutionnels, mais c'est aussi intéressant parce qu'on doit se souvenir que la solution à ces problèmes, pour le Bloc québécois, est vraiment un Parlement où le Québec aurait un pourcentage de 0 p. 100 en cette Chambre (2235) La voie importante du Québec maintenant, la voie qu'ont choisie les premiers ministres depuis les 30 dernières années aurait disparu, et ça, c'est la solution.


I would like to end by saying that these campaigns against the death penalty would be much more efficient and much more widespread if we were to succeed, as an institution, in conveying to our citizens the idea that we are simultaneously working, with equal determination and efficiency to build a safe Europe where it will be possible to eradicate terrible criminal scourges, such as drug trafficking, the exploitation of human beings and child abuse, in ...[+++]

En conclusion, ces campagnes contre la peine de mort seront d'autant plus efficaces et populaires si nous parvenons, en tant qu'institution, à donner à nos citoyens la sensation que l'on travaille avec la même détermination et efficacité à la construction d'une Europe sûre où de terribles fléaux criminels - comme le trafic de stupéfiants, la traite et l'exploitation des êtres humains et la pédophilie - puissent être éradiqués au plus vite.


He proposed a partnership during the campaign where Quebec would participate rather than endure, where it would express its opinion and not just its opposition, where it would share in discussions instead of opting for confrontation.

Vous avez proposé, pendant la campagne, ce partenariat, où le Québec participe au lieu de subir, un partenariat où le Québec fait valoir son opinion, pas seulement que son opposition. Un partenariat où le Québec prend part aux discussions plutôt que de se contenter de la confrontation.


In any event, it would not recognize this 52% result. We would therefore find ourselves in a situation where Quebec would be 48% federalist and 52% sovereignist.

Quoi qu'il en soit, il refuserait donc ce résultat de 52 p. 100. Dans ce cas-là, nous nous retrouverions dans la situation où le Québec comprendrait 48 p. 100 de fédéralistes et 52 p. 100 de souverainistes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'campaign where quebec would' ->

Date index: 2021-09-03
w