Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «can actually be deployed quickly enough » (Anglais → Français) :

In other words, it is executory in the sense that a person can go to court to say that government institutions are not proceeding quickly enough and they are not going far enough.

En d'autres termes, c'est exécutoire dans la mesure où une personne peut s'adresser aux tribunaux pour faire valoir que les institutions du gouvernement n'agissent pas suffisamment rapidement et ne vont pas suffisamment loin.


Greenhouse gas emission reduction targets also need to be underpinned by relevant and rigorous economic analysis and assessment to show whether the proposed targets can be achieved within the regulatory timeframes; to show whether the appropriate technology required to reduce emissions in the energy sector can be deployed quickly enough; and to establish the financial, sectoral, regional, and consumer impacts in so doing.

Il faut aussi que les cibles de réduction des émissions de gaz à effet de serre soient justifiées par une analyse et une évaluation économiques pertinentes et rigoureuses, car il importe de montrer si les cibles proposées peuvent être atteintes dans les délais réglementaires et si la technologie nécessaire à la réduction des émissions dans le secteur énergétique peut être déployée assez rapidement, et d'établir les répercussions financières, sectorielles et régionales ainsi que les conséquences pour les consommateurs.


It should also be possible to introduce a more rigorous system for confirming well enough in advance who will actually be present at meetings, so that language resources which could be used elsewhere are not deployed needlessly.

Un système plus strict de confirmation suffisamment à l'avance de la présence effective aux réunions devrait également pouvoir être mis en place, afin de ne pas mobiliser inutilement des ressources linguistiques, qui pourraient être utilisées ailleurs.


On Wednesday, the Journée internationale de la Francophonie, I shared with this House distressing statistics regarding the rate at which francophones are being assimilated outside Quebec, especially in British Columbia, where the assimilation rate of francophones is as high as 75 per cent. That was the precise moment that one of our colleagues from the Reform Party picked to utter in a very loud voice: ``It can't be soon enough'', suggesting by this petty and uncalled for remark that francophones can never be assimilated ...[+++]

Dans le but de souligner la Journée internationale de la Francophonie, je faisais état, mercredi en cette Chambre, des statistiques navrantes relatives au taux d'assimilation des francophones à l'extérieur du Québec, notamment en Colombie-Britannique, où le taux d'assimilation des francophones atteint jusqu'à 75 p. 100. C'est le moment qu'a précisément choisi un collègue du Parti réformiste pour déclarer, d'une façon très audible: «It can't be soon enough», laissant entendre, par ce commentaire mesquin et déplacé, que l'assimilation des francophones au Canada ne se réalisera ...[+++]


Are you comfortable with the level of authority you need to get support so that your agents — whether they are CBSA agents, local Peel Regional Police at the airport in Toronto, or whomever it might be — can actually be deployed quickly enough to make a difference in terms of preventing bad things from happening?

Trouvez-vous que vous avez un pouvoir suffisant pour obtenir du soutien de sorte que vos agents — que ce soient ceux de l'ASFC, ceux du service régional de police de Peel, à l'aéroport de Toronto, ou d'autres agents — puissent être déployés assez rapidement pour obtenir des résultats et prévenir les incidents fâcheux?


Do you analyze it and break it down in terms of how quickly you can get to a place, or decide that you cannot get there quickly enough and have to call upon the municipal force or the RCMP?

Analysez-vous la situation dans ses moindres détails pour déterminer à quelle vitesse vous pouvez vous rendre sur les lieux ou décider que vous ne pouvez pas vous y rendre assez vite et que vous devez appeler la force municipale ou la GRC?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can actually be deployed quickly enough' ->

Date index: 2022-04-08
w