Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can be got around altogether too " (Engels → Frans) :

I mentioned earlier we've spent a lot of time on the science and moral and ethical sides, but we haven't got around too much to the legal or the administrative ends, and I think we're moving in that direction.

J'ai mentionné tout à l'heure que nous avions consacré beaucoup de temps aux aspects scientifiques, moraux et éthiques de ces questions mais que nous n'avions pas traité en détail des aspects juridiques et administratifs; je pense d'ailleurs que nous nous engageons dans cette voie.


As the word got around about this legislation—of course with the Internet the word gets around very quickly indeed, and people can take a look at it themselves—they were absolutely appalled.

Quand les gens ont entendu parler de ce projet de loi—bien sûr, avec l'Internet, les nouvelles se répandent très rapidement, et les gens peuvent voir par eux-mêmes—les gens étaient absolument renversés.


All I can say is the government hasn't yet got around to deciding it should be there, but it hasn't, at least from what we've been able to read, rejected it out of hand.

Ce que je peux dire, c'est que le gouvernement n'a toujours pas décidé d'inclure cela mais du moins, d'après ce que je comprends, il n'a pas écarté carrément cette possibilité.


If word got around that they were manufacturing devices that were not the best technology available in the marketplace, there are always competitors. As to why there's a bias, I really can't speculate on that.

Si la rumeur circulait qu'ils fabriquent des appareils qui ne correspondent pas à la meilleure technologie disponible sur le marché, eh bien, ces entreprises ont toujours des concurrents.


Over the years that I have been attending this Parliament and working here, I have ever more strongly got the impression that the ACP positions primarily serve as an excuse for nice trips around the world, and in all directions too.

Au fil des années que j’ai passées au sein de ce Parlement, à travailler ici, j’ai eu l’impression de plus en plus nette que les positions de l’ACP servaient avant tout d’excuse pour faire de beaux voyages autour du monde et aux quatre coins de la planète.


The commission took the view-and I submit it was a correct and good view-that transparency in the process would make up for the lack of a limit because the limits can be got around altogether too easily.

La commission a estimé-avec raison, à mon avis-que la transparence compenserait l'absence de limites parce qu'on peut contourner trop facilement les exigences liées aux limites.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can be got around altogether too' ->

Date index: 2022-12-10
w