Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be proactive to secure sales
Canada
Coax clients with alternatives
Convince clients with alternatives
Convince others
Convinced that..
Convincing evidence
EQHHPP
Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project
Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project
Newfoundland
Persuade clients with alternative
Persuade clients with alternatives
Persuade others
Persuading others
Quebec
Sway others
Think proactively to secure sales

Traduction de «can convince quebecers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project | Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project | EQHHPP [Abbr.]

projet d'hydrocarbures Euro-Québec | projet Euro-Québec Hydrohydrogène | EQHHPP [Abbr.]


convince others | sway others | persuade others | persuading others

convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes


proactively convince customers to purchase vehicles and optional extras | proactively sell vehicles and optional additions to customers | be proactive to secure sales | think proactively to secure sales

penser de manière proactive pour pérenniser les ventes






coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives

convaincre des clients d’envisager d'autres options


Canada [ Newfoundland | Quebec ]

Canada [ Québec | Terre-Neuve ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Those who fight here in Ottawa and in every other region in Canada to try to convince Quebecers that the federal system makes sense and is good for Quebec can only be successful if the federal system is respected.

Ceux qui se battent à Ottawa et partout dans les autres régions du Canada pour essayer de convaincre l'ensemble des Québécois que le régime fédéral a de l'allure et est bon pour le Québec, ne pourront le faire qu'à condition de respecter le régime fédéral.


We will try to convince Quebecers of two things: first, that the federal system can be significantly changed for all Canadians, and second, that sovereignty will not change the important stuff and will not be in the best interest of the province of Quebec.

On essaiera de convaincre les Québécois de deux choses: que le fédéralisme peut être réformé d'une façon importante pour tous les Canadiens et que le souveraineté ne changera pas des faits essentiels et ne représente pas les intérêts supérieurs du Québec.


So, this definition does not take anyone by surprise, except the federalists who still think that they can convince Quebecers by making empty speeches on the beauty and the sheer size of Canada.

De sorte qu'il n'y a personne de surpris dans cette définition-là, sauf les fédéralistes qui s'imaginent encore qu'en prononçant des discours vides de sens sur la beauté et la grandeur du Canada, on va continuer de convaincre les Québécois de cette façon.


I myself think that the position taken by many Quebecers-and it is partly at the heart of our mandate-is that what has been done in the last 20 years have convinced Quebecers that our economic problems can be solved through sovereignty and decentralization.

Personnellement, et je pense que c'est la position de plusieurs Québécois et un peu le coeur de notre mandat, c'est que les 20 dernières années d'intervention ont convaincu les Québécois que la solution aux problèmes économiques passait par la souveraineté et la décentralisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
No efforts were spared, through a shameless propaganda campaign to the tune of $1,000 or $2,000, as we say in Quebec “The sky is the limit”, to try to convince Quebecers they can be good Canadians.

On ne ménage aucun effort, à même une propagande éhontée qui coûtera 1 000 $ ou 2 000 $—comme on dit au Québec: «The sky is the limit»—pour essayer de convaincre les Québécois qu'ils peuvent faire de bons Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can convince quebecers' ->

Date index: 2022-05-01
w