I can only urge the committee to try to address those kinds of issues, encouraging CIDA to alter its mandate appropriately, to encourage departments to work together, so there is a way of actually finding a way to deal with micro-credit as well as food insecurity issues all at the same time, and when we do send our officials off to international meetings they are all singing from the same songbook, their goals are the same, we develop some serious and consistent goals for Canada in food security, and everybody tries to work towards that goal and sees it as the base.
Je ne peux qu'exhorter le comité à tâcher de donner suite à ce genre de problème, à encourager l'ACDI de modifier son mandat en conséquence, à encourager les ministères à collaborer pour qu'il soit effectivement possible de trouver un moyen de s'occuper en même temps des problèmes de micro-crédit et des problèmes d'insécurité alimentaire et que lorsque nous déléguons nos représentants à des assemblées internationales, qu'ils visent tous le même objectif et que nous établissions des objectifs sérieux et cohérents pour le Canada en matière de sécurité alimentaire et que chacun travaille à atteindre cet objectif et le considère fondamental.