Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We need to get some professionalism amongst ourselves.

Vertaling van "can get some consensus amongst ourselves " (Engels → Frans) :

Secondly, if we can get some consensus amongst ourselves, that can lead to an action faster than a subcommittee, which will then have to report back to the full committee for debate anyway, presumably.

Deuxièmement, si nous pouvons arriver à un consensus au sein du comité, cela peut mener plus vite à des mesures que si on fait intervenir un sous-comité, qui devra, vraisemblablement, faire rapport au comité plénier pour qu'il y ait un débat.


We need to get some professionalism amongst ourselves.

Il faut qu'il y ait chez nous un certain professionnalisme.


So I'm wondering if it would be possible for you to come back—picking up on Mr. Shepherd's plan—and present to this committee all the enhanced possibilities, the numbers beside them, and then let us debate among ourselves and see if we can't get some consensus to not just restore, but also enhance.

Je me demande donc si vous ne pourriez pas nous revenir—et je reprends là le plan de M. Shepherd—pour présenter à ce comité toutes les possibilités d'amélioration, chiffrées, afin que nous débattions entre nous pour voir si nous ne pourrions nous entendre afin de non seulement rétablir, mais encore améliorer, vos moyens.


Therefore I think we can achieve some harmony amongst ourselves.

Je pense dès lors que nous pouvons parvenir à une certaine harmonie parmi nous.


Apparently, there is a consensus amongst some in this place that the best individual member of the Black Sea Synergy is the EU.

Apparemment, un consensus semble exister ici sur le fait que le meilleur membre de la Synergie de la mer Noire est l’UE.


Amongst those affected were also Members of the European Parliament, who were, as I was, unable to come to the Strasbourg part-session this week. A great deal of controversy has surrounded our meeting in Strasbourg this week, because some Members simply could not get to it from their constituencies.

Parmi ceux qui ont été touchés figurent aussi des membres du Parlement européen qui, comme moi, n’ont pas pu venir à Strasbourg cette semaine pour assister à la période de session Notre réunion à Strasbourg cette semaine a suscité une grande controverse, puisque certains députés n’ont pas pu s’y rendre depuis leurs circonscriptions.


Now, I am old enough to say that, when I was young, we did not have all these video games that exist today – we did not just sit in front of computer screens and enjoy ourselves like that – so we need to encourage young people to get out and get some exercise in order to try to prevent a situation from arising later on in life that none of us would want.

Je suis suffisamment âgée pour dire que, quand j’étais jeune, nous n’avions pas tous ces jeux vidéo que l’on trouve aujourd’hui - on ne s’asseyait pas devant un écran d’ordinateur pour s’amuser tout simplement. Nous devons donc encourager les jeunes à sortir et faire de l’exercice pour éviter une situation qu’aucun d’entre nous ne souhaiterait voir à l’avenir.


The report produced by Mr Kreissl-Dörfler has achieved a broad consensus amongst all the political groups and we hope that, in the same way, the other Members of this House will find sufficient points of agreement to approve it by a majority without substantial changes, with the approval of some of the amendments presented.

Ce rapport, que M. Kreissl-Dörfler a établi, est le résultat d'un large consensus entre tous les groupes politiques et nous espérons que, de la même manière, les autres députés de cette Assemblée trouveront les points d'accord nécessaires afin de parvenir à l'adoption à la majorité du rapport, sans changements substantiels, en adoptant quelques-uns des amendements présentés.


All these are possibilities if the government does not take action and at least get the Canadian side organized and get some consensus so that we can negotiate from a position of strength.

Nous pourrions en venir là si le gouvernement ne réagit pas, à tout le moins pour préparer le dossier canadien et obtenir un certain consensus de manière à ce que nous puissions être dans une position de force pour négocier.


There seems to be some consensus amongst tax administrations that a multifaceted approach is required and that the success of any policy to combat the underground economy can only be measured over the long term in terms of improved self-compliance.

Il semble y avoir un certain consensus parmi les responsables de l'administration de la taxe pour dire que l'on doit procéder selon une approche pluridimensionnelle, et que le succès de n'importe quelle politique pour combattre l'économie clandestine ne peut être mesuré qu'en termes d'augmentation de l'observation volontaire sur une longue période.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can get some consensus amongst ourselves' ->

Date index: 2023-05-16
w