Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be a pain in the neck
Bore somebody stiff
Can't get food down
Discard manufactured component
Get caught
Get coffins ready for cremation
Get fouled
Get involved in the day-to-day operations
Get on somebody's nerves
Get rid of manufactured component
Get rid of processed workpiece
Get somebody a job
Get somebody over a barrel
Get stuck
Make coffins ready for cremation
Prepare coffins for cremation
Remove processed workpiece
Take part in the day-to-day operation of the company
To get denser
To get thicker
To get tightly jammed
To get tightly wedged
Wear somebody out

Traduction de «can get somebody » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


get somebody over a barrel

mettre quelqu'un dans l'embarras


wear somebody out [ bore somebody stiff | get on somebody's nerves | be a pain in the neck ]

casser les pieds de quelqu'un [ casser les pieds à quelqu'un | casser la tête à quelqu'un | casser les couilles de quelqu'un | porter sur les nerfs de quelqu'un | taper sur les nerfs de quelqu'un ]




getting involved in the day-to-day operation of the company | take part in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operations

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


discard manufactured component | get rid of processed workpiece | get rid of manufactured component | remove processed workpiece

retirer une pièce à usiner traitée


to get tightly jammed | to get tightly wedged

se coincer inébranlablement






make coffins ready for cremation | prepare coffins for cremation | get coffins ready for cremation | prepare coffins for cremation

préparer des cercueils pour l’incinération | préparer des cercueils pour la crémation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If we can get somebody in Montreal who's an ally of ours, we'll send him $15 or $30 to pay for the photocopying.

Si nous pouvons trouver un allié à Montréal, nous allons lui envoyer 15 ou 30 $ pour payer les photocopies.


I have a motion here; we can get somebody to move it, and then we'll discuss it.

J'ai ici une motion; si quelqu'un veut bien proposer la motion, nous pourrons en discuter.


I would remind him that democracy is a method whereby you vote for people who govern you and then, if you do not like what they do, you can get rid of them, turf them out and put somebody else in. It was ironic because his next sentence was ‘and that is why in Europe, facing the euro crisis, we must reinforce the Community method’.

Je voudrais lui rappeler que la démocratie est un système dans lequel vous votez pour les gens qui vous gouvernent, et ensuite, si vous n’aimez pas ce qu’ils font, vous pouvez vous en débarrasser, les envoyer paître et mettre quelqu’un d’autre à leur place. L’ironie réside dans sa phrase suivante, je cite: «et voilà pourquoi en Europe, face à la crise de l’euro, nous devons renforcer la méthode communautaire».


I'm going to suspend for five minutes until I can get somebody to sit up here so we can get moving in a reasonable fashion.

Je vais suspendre la séance cinq minutes jusqu'à ce que je puisse faire asseoir quelqu'un ici pour que nous puissions procéder de façon raisonnable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, let us not get too worked up about that. In particular, let us not claim that we will be able to avert the crisis by running up a higher government debt, the infamous Verhofstadt proposal for a European government loan, which is a bill that somebody will have to foot sooner or later.

Mais ne nous excitons pas exagérément à cet égard et surtout, cessons de prétendre que nous pourrons échapper à la crise en augmentant encore la dette publique, la tristement célèbre proposition Verhofstadt d’un emprunt gouvernemental européen, dont quelqu’un devra tôt ou tard régler la note.


So somebody should tell Tony Blair not to get too upset if he does not get it!

Quelqu’un devrait donc dire à Tony Blair de ne pas trop se formaliser s’il ne l’obtient pas!


What I would suggest is he fire his research staff and get somebody who can read in English.

Je lui suggérerais de congédier son personnel de recherche et d'embaucher quelqu'un qui sait lire l'anglais.


We could not get any action from Europol or from Interpol operators in that country and there was a lack of understanding of the necessity for somebody to be brought to trial as quickly as possible.

Nous n'avons pu obtenir aucune action de la part d'Europol ou des opérateurs d'Interpol dans ce pays, et il y avait une incompréhension quant à la nécessité de juger quelqu'un le plus rapidement possible.


We could not get any action from Europol or from Interpol operators in that country and there was a lack of understanding of the necessity for somebody to be brought to trial as quickly as possible.

Nous n'avons pu obtenir aucune action de la part d'Europol ou des opérateurs d'Interpol dans ce pays, et il y avait une incompréhension quant à la nécessité de juger quelqu'un le plus rapidement possible.


But I really don't know how adequately a director, or a group of directors, can say to the CEO, hey, hold a minute; stop, this doesn't make any sense; I don't understand what we're doing; get the OSFI in or get somebody in to tell me, or whatever.

Mais je ne sais pas dans quelle mesure un administrateur ou un groupe d'administrateurs peuvent dire au PDG: «Un instant, ce n'est pas du tout logique; je ne comprends pas ce que nous faisons; faites venir le BSIF ou demandez à quelqu'un de m'informer».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can get somebody' ->

Date index: 2021-06-10
w