Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «can only underline again » (Anglais → Français) :

In addition, the importance of Global Navigation Satellite Systems (GNSS) was underlined again in the 2002 – 2003 period.

En outre, l’importance du système mondial de navigation par satellite (GNSS) a été rappelée en 2002 et 2003.


Those conclusions were reinforced by the conclusions of the European Council of 4 February 2011 which again underlined the importance of streamlining and improving permit granting processes while respecting national competences.

Ces conclusions ont été appuyées par les conclusions du Conseil européen du 4 février 2011 qui a rappelé l'importance de rationaliser et d'améliorer les procédures d'octroi des autorisations, dans le respect des compétences nationales.


Recent experience, in particular the need to swiftly launch new MFA operations in Ukraine in 2014 and 2015, has again underlined the need to ensure that MFA, as an emergency instrument, can be mobilised rapidly in reaction to crisis situations.

L’expérience récente, en particulier la nécessité de lancer rapidement les nouvelles opérations d’AMF en Ukraine en 2014 et 2015, a de nouveau mis en exergue la nécessité de veiller à ce que l’assistance macrofinancière, en tant qu’instrument d’urgence, puisse être mobilisée rapidement pour faire face aux situations de crise.


Very many important advances and achievements have been made on both sides, and I would only underline again and again our determination that, with combined efforts on all sides, we can now make a credible, good quality enlargement.

De très nombreuses avancées et résultats importants ont été obtenus de part et d’autre. Je me contenterai d’insister encore et encore sur le fait que nous sommes à présent déterminés à procéder à un élargissement crédible et de bonne qualité, grâce aux efforts combinés de toutes les parties.


As far as the Presidency is concerned, I would just like to underline again that we have to focus upon two of all the elements of the package. One is certainly the implementation and the application of the European Semester.

En ce qui concerne la Présidence, je voudrais juste souligner une fois de plus que nous devons nous concentrer sur deux éléments de ce paquet: le premier est sans aucun doute la mise en œuvre et l’application du semestre européen.


The European Council of June 2008 referred again to the sustainability criteria and the development of second-generation biofuels, and underlined the need to assess the possible impacts of biofuel production on agricultural food products and to take action, if necessary, to address shortcomings.

Le Conseil européen de juin 2008 a de nouveau mentionné les critères de durabilité et le développement de biocarburants de deuxième génération, et il a souligné la nécessité d’évaluer les incidences éventuelles de la production de biocarburants sur les produits agricoles destinés à l’alimentation et de prendre des mesures, le cas échéant, pour faire face à d’éventuels problèmes.


The European Council of June 2008 referred again to the sustainability criteria and the development of second-generation biofuels, and underlined the need to assess the possible impacts of biofuel production on agricultural food products and to take action, if necessary, to address shortcomings.

Le Conseil européen de juin 2008 a de nouveau mentionné les critères de durabilité et le développement de biocarburants de deuxième génération, et il a souligné la nécessité d’évaluer les incidences éventuelles de la production de biocarburants sur les produits agricoles destinés à l’alimentation et de prendre des mesures, le cas échéant, pour faire face à d’éventuels problèmes.


It should be underlined again that the Ombudsman’s inquiries often not only produce positive results for the complainants but also help to improve the quality of our administrative services.

Je voudrais attirer l’attention sur le fait que les enquêtes du médiateur ne produisent pas seulement souvent de bons résultats pour les plaignants, mais aident également à améliorer la qualité de nos services administratifs.


So I can only underline again that we have developed a very accurate procedure for checking whether the individual Directorates-General that are to be responsible for this ex ante control in future are in a position to conduct it.

C'est pourquoi je ne puis qu'insister à nouveau sur le fait que nous avons développé une procédure très précise pour vérifier que chaque direction générale, lesquelles seront à l'avenir compétentes pour assurer ce contrôle ex-ante est effectivement en mesure de l'assurer.


4. Welcomes the application of the open method of coordination in support of research and innovation policy, but underlines again that the open method of coordination will be limited as regards its influence on action in pursuit of the 3% of GDP target for RD if it is not accompanied by concrete investment projects and transparent monitoring of implementation; underlines again the need to train far more young scientists and engineers, including women, and to carry out benchmarking exercises within the open method of coordination to analyse effective measures which have been taken in Member State ...[+++]

4. se félicite de la mise en œuvre de la méthode ouverte de coordination à l'appui d'une politique de la recherche et de l'innovation, mais souligne une nouvelle fois que cette méthode ne pourra avoir qu'un impact limité au regard de l'objectif des 3% du PIB affectés à la RD si elle n'est pas assortie de projets d'investissement concrets et à un contrôle transparent de leur mise en œuvre; attire une nouvelle fois l'attention sur la nécessité de former un plus grand nombre de scientifiques et d'ingénieurs jeunes et de sexe féminin, et de procéder à des analyses comparatives dans le cadre de la méthode ouverte de coordination ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can only underline again' ->

Date index: 2023-11-25
w