Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «can see that once again quebec » (Anglais → Français) :

Mr. Odina Desrochers: Mr. Speaker, I can see that once again Quebec federal Liberals look at Bill C-7 from a Canadian, as opposed to a Quebec point of view.

M. Odina Desrochers: Monsieur le Président, je me rends compte que, encore une fois, la façon dont est perçu le projet de loi C-7 par les libéraux fédéraux québécois est une façon canadienne, ce n'est pas une façon québécoise.


In that same region once again we see that there have been forced disappearances of people, and COFADEH has been working on ensuring that there would never be forced disappearances again, but we see them once again in the Aguán sector or zone.

Dans cette même région, nous constatons de nouveau qu'il y a eu des disparitions forcées de citoyens. COFADEH oeuvre pour s'assurer qu'il n'y aurait plus jamais de disparitions forcées, mais elles ont recommencé dans le secteur ou la zone d'Aguán.


Once again, Quebec's Justice Department can only support the policy of legislative bijuralism underlying your new harmonization initiative. This policy recognizes the contribution that the civil law tradition makes to Canadian law, while also ensuring that the concepts and rules of civil law are applied in Quebec when there is a need to complete federal law.

Le ministère de la Justice du Québec ne peut, encore une fois, que favoriser la politique de bijuridisme législatif qui sous-tend ce nouvel exercice d'harmonisation auquel vous vous prêtez, politique qui permet à la fois de reconnaître l'apport de la tradition de droit civil au droit canadien et de s'assurer de l'application au Québec des notions et règles de droit civil lorsqu'il y a eu lieu de compléter le droit fédéral.


Once it has been renewed, the marketing authorisation is valid for an unlimited period unless the Commission once again opts for a validity of five years.

Une fois renouvelée, l’autorisation de mise sur le marché est valable pour une durée illimitée à moins que la Commission n’opte à nouveau pour une validité d’une durée de cinq ans.


In simple terms, this means that European citizens almost pay for their fish twice: once at the shop and once again through their taxes.

Autrement dit, les citoyens européens paient leur poisson quasiment deux fois: une première fois au magasin et une deuxième fois par leurs impôts.


The Commission will consider the implementation of the Directive once again upon conclusion of the measures laid out in this Communication.

La Commission réexaminera l’application de la directive lorsque les mesures exposées dans la présente communication auront été menées à bien.


Hon. Martin Cauchon (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, it is unfortunate to see that, once again, the Bloc Quebecois is continuing its misinformation campaign in Quebec.

L'hon. Martin Cauchon (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, il est malheureux de constater qu'encore une fois, le Bloc québécois continue sa campagne de désinformation par rapport à la population du Québec.


The recent food crisis in Southern Africa and the GMO- content of related food aid supplies has once again brought to the public attention the issue of the introduction of GMOs into certain developing countries.

La crise alimentaire récente en Afrique australe et la présence d'OGM dans l'aide alimentaire fournie à cette occasion ont à nouveau appelé l'attention du grand public sur la question de l'introduction des OGM dans certains pays en développement.


Its strategy was also praised by the March 2001 Stockholm [4] Summit conclusions, that placed once again science and technology on top of European priorities.

Sa stratégie a également été jugée très positive dans les conclusions du sommet de Stockholm [4] en mars 2001, où la science et la technologie ont été une nouvelle fois placées en tête des priorités européennes.


The Canadian government is active in quite a few areas in Quebec, but if we focus only on economic development, I believe that once again, Quebec comes out a winner. Indeed, once again, Quebec is dealt with very fairly and equitably.

Le gouvernement canadien intervient sur une plus large échelle auprès de la province de Québec, mais si on focalise strictement sur la question du développement économique, je crois qu'encore là le Québec tire largement son épingle du jeu. Le Québec, encore là, se voit traité d'une façon très équitable.




D'autres ont cherché : can see that once again quebec     same     same region once     region once again     need     once     once again     once again quebec     has been     commission once again     fish twice once     directive once     directive once again     see that once     campaign in quebec     supplies has once     has once again     placed once     placed once again     believe that once     areas in quebec     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can see that once again quebec' ->

Date index: 2022-03-14
w