Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can truly pre-occupy " (Engels → Frans) :

More recently, Mr Kiely occupied a series of managerial posts in the Directorate General for Agriculture, including over the last six years as Head of the Unit for Pre-Accession Assistance.

Plus récemment, M. Kiely a occupé divers postes d’encadrement au sein de la direction générale de l’agriculture dont, ces six dernières années, celui de chef de l'unité chargée de l'aide de préadhésion.


I have seen this in places like Moonbeam, Chapleau and Iron Bridge, where rumoured post office closures can truly pre-occupy a town.

J'ai pu le constater dans des endroits comme Moonbeam, Chapleau et Iron Bridge, où les rumeurs de fermeture de bureau de poste peuvent vraiment préoccuper les gens.


– (PT) Mr President, we are dealing with a matter that is not truly urgent, but there is no lack of topics concerning truly urgent matters, such as the imprisonment and assassination of trade unionists in Colombia, repression and death in Honduras, or the tragic situation in the Israeli-occupied territories of Palestine.

– (PT) Monsieur le Président, nous traitons d’un sujet qui n’est pas véritablement une urgence; les sujets concernant de véritables urgences ne manquent pourtant pas, qu’il s’agisse des emprisonnements et assassinats de syndicalistes en Colombie, de la répression et des meurtres au Honduras, ou de la situation tragique dans les territoires palestiniens sous occupation israélienne.


Secondly, I have to say, somewhat symbolically, the fact that my last speech in this House should be on REACH and its application, which has occupied my time since the beginning of this parliamentary term, when it seemed we would never come to the end of that legislative journey, well, it shows that I am a lucky man, fortunate also to have known people like yourselves and like you, Mr President; working together we have come to a real understanding and have produced what I believe are truly significant results for European citizens.

Deuxièmement, je dois dire, un peu symboliquement, que le fait que ma dernière intervention dans cette Assemblée concerne REACH et son application, auxquels je travaille depuis le début de cette législature, alors qu’il semblait que ne verrions jamais la fin de cette aventure législative, montre que je suis un homme heureux, qui a de la chance aussi d’avoir connu des gens comme vous tous et vous-même, Monsieur le Président; en travaillant ensemble, nous sommes parvenus à une vraie compréhension et nous avons produit ce que je pense être des résultats réellement importants pour les citoyens européens.


Israel, however, should know that it is the West Bank which is militarily occupied and it should truly make peace, and not build settlements.

Toutefois, Israël devrait savoir que c’est la Cisjordanie qui est militairement occupée et qu’elle devrait faire la paix au lieu de construire des colonies.


I am glad you did put on the table the security questions right at the outset, because I am not sure Canadians appreciate how truly vulnerable and insecure Estonians can feel in a country that has spent more time in history occupied by others than enjoying their own freedom and independence.

Je constate avec plaisir que vous avez tout de suite mentionné les questions de sécurité, parce que je ne suis pas sûr que les Canadiens savent à quel point les Estoniens peuvent se sentir vraiment vulnérables et non protégés dans un pays qui a passé plus de temps sous occupation que libre et indépendant.


I wish however to stress that this means that we must truly be able to create an economic and social dynamic so that these benefits will be realised even in the pre-accession period.

Je tiens toutefois à souligner que cela suppose que nous soyons réellement capables de dégager une dynamique économique et sociale permettant de concrétiser ces avantages dès la période précédant l’adhésion.


The spectacularly successful restoration of one of Europe's more priceless jewels of architectural heritage, Matera, in Southern Italy - occupied by man since pre-history - is among the winners in a planning award scheme organised by the European Commission.

La restauration particulièrement réussie de l'un des plus inestimables joyaux du patrimoine architectural, Matera, dans le sud de l'Italie - dont le site est occupé par l'homme depuis la préhistoire - figure parmi les lauréats d'un concours d'urbanisme organisé par la Commission européenne.


We can only claim sovereignty over our huge country if we truly occupy it.

On ne peut revendiquer la souveraineté de notre immense pays que si nous l'occupons réellement.


Structural reform In most CEECs in the pre-transition era nearly all cultivated land was in the hands of collective and state farms. The major exceptions were Poland, which kept a dominant private sector in agriculture even under central planning, and Slovenia, which had a small socially owned sector of agriculture and a large number of small part time farmers, occupying over 90% of agricultural area.

Réforme structurelle Dans la plupart des PECO, sous l'ancien régime, presque toutes les terres cultivées étaient aux mains d'exploitations collectives et nationales, sauf, principalement, en Pologne, pays qui a conservé un secteur agricole essentiellement privé, même sous le régime de planification centralisée, et en Slovénie, où il existait un petit secteur agricole "appartenant à la collectivité" et un grand nombre de petits agriculteurs à temps partiel, occupant plus de 90 % de la superficie agricole.




Anderen hebben gezocht naar : office closures can truly pre-occupy     not truly     israeli-occupied     believe are truly     west bank     should truly     others than     appreciate how truly     must truly     truly     truly occupy     all cultivated land     can truly pre-occupy     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can truly pre-occupy' ->

Date index: 2021-01-30
w