Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air crew member
Air hostess
Air-hostess
Aircraft attendant
Cabin attendant
Cabin crew
Cabin crew instructor
Cabin crew member
Cabin staff
Crew
Flight attendant
Flight attendant instructor
Flight attendant trainer
Flight attendant's panel
Flight attendants
Flight hostess
Inflight service instructor
Steward
Stewardess

Traduction de «canada flight attendants » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flight attendant instructor | flight attendant trainer | cabin crew instructor | inflight service instructor

instructeur personnel navigant commercial | instructeur personnel navigant commercial/instructrice personnel navigant commercial | instructrice personnel navigant commercial


aircraft attendant | stewardess | air crew member | flight attendant

membre d'équipage de cabine | PNC | hôte de l'air/hôtesse de l'air | hôtesse


cabin crew member [ flight attendant | cabin attendant | stewardess | air hostess | flight hostess | air-hostess ]

membre de l'équipage de cabine [ agent de bord | agente de bord | hôtesse | hôtesse de l'air | membre du personnel commercial de bord | membre du personnel de cabine ]


flight attendant | cabin attendant | steward | stewardess

agent de bord | agente de bord | hôtesse de l'air | hôtesse | steward | stewardesse | personnel navigant commercial [ PNC ]


cabin crew | cabin staff | flight attendants

équipage de cabine | personnel commercial de bord | personnel de cabine | personnel navigant hôtelier




cabin crew | flight attendant | steward/stewardess | stewardess

hôtesse de l’air | steward | hôtesse | steward/hôtesse




Flight Attendant Flight and Duty Limitations Working Group

Groupe de travail sur les limites de temps de vol et de temps de service de vol pour les agents de bord


crew | flight attendant

équipage | personnel navigant technique | personnel navigant commercial [ PNT | PNC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At the same time, Air Canada is faced with a shortage of flight attendants. Currently the Air Canada/Canadian solution to this “surplus-shortage” problem is to encourage mostly junior language-qualified flight attendants to transfer to Air Canada on a leave of absence program and be placed at the bottom of the Air Canada seniority list.

Pendant ce temps, Air Canada fait face à une pénurie d'agents de vol. La solution Air Canada/Canadien a ce problème combiné d'excédent et de pénurie consiste actuellement à encourager les agents de vol dotés d'aptitudes linguistiques de Canadien qui, pour la plupart, sont des débutants, à passer à Air Canada en vertu d'un programme d'absence autorisée et à se retrouver au bas de la liste d'ancienneté d'Air Canada.


Mr. Speaker, the Minister of Transport is getting ready to propose that the number of flight attendants on passenger flights in Canada be reduced by up to 25%, when the above-standard number of flight attendants may have prevented deaths in the crash of Air France flight 358 in Toronto last summer.

Monsieur le Président, le ministre des Transports s'apprête à proposer de réduire jusqu'à 25 p. 100 le nombre d'agents de bord sur les vols de passagers au Canada, alors que le nombre d'agents de bord plus élevé que la norme a peut-être permis d'éviter des morts lors de l'écrasement du vol 358 d'Air France à Toronto, l'été dernier.


Since we're touching on the training for flight attendants, I'm curious about what Transport Canada views as an acceptable number of flight attendants to ensure passenger safety in the time of an accident or some kind of a situation happening on a flight. Do they think it's reasonable that one flight attendant look after 40 passengers, 50 passengers, 40 passengers consisting of 10 kids, 12 seniors, whatever?

Comme nous parlons de la formation des agents de bord, j'aimerais savoir quel est, d'après Transports Canada, le nombre d'agents de bord qui est acceptable pour assurer la sécurité des passagers quand survient un accident ou un autre problème pendant le vol. Pense-t-il qu'il est raisonnable qu'un agent de bord s'occupe de 40 ou 50 passagers, de 40 passagers dont 10 enfants et 12 personnes âgées, par exemple?


Originally, that aircraft was supposed to have two jump seats, but Air Canada — because normally, on a 50-seater, you would have two flight attendants under our present rule of one flight attendant per 40 passengers — was able to get an exemption on this aircraft and only have one flight attendant.

À l'origine, l'appareil devait compter deux sièges de service — il faut normalement deux agents de bord dans un avion de 50 places, puisque les règles actuelles prévoient un agent de bord pour 40 passagers —, mais Air Canada a obtenu une exemption pour cet avion et n'a donc besoin que d'un agent de bord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition to that, I have represented flight attendants before Transport Canada, Human Resources Development Canada and different regulatory bodies in all sorts of matters that affect flight attendants.

De plus, j'ai représenté les agents de bord devant des ministères tels Transports Canada, Développement des ressources humaines Canada et différents organismes de réglementation pour toutes sortes de questions qui touchent les agents de bord.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada flight attendants' ->

Date index: 2024-09-18
w