Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada is hunky-dory » (Anglais → Français) :

It is all very well to say from your ivory tower that everything is hunky dory, that we live in the best country in the world, but when you cut $42 billion from the Canada social transfer, one thing is clear: people suffer.

Il est bien facile de demeurer dans sa tour d'ivoire, de dire que tout va bien et qu'on est le plus beau pays au monde, mais quand on coupe 42 milliards de dollars dans le Transfert social canadien, la réponse est claire: c'est la population qui souffre.


Ms. Bev Desjarlais: Should the Onex proposal be accepted and everything be hunky-dory with the Parliament of Canada and the Department of Transport, what's your plan?

Mme Bev Desjarlais: Si la proposition d'Onex est acceptée et si tout se passait sans anicroche au Parlement du Canada et au ministère des Transports, quels sont vos projets?


Then in November we had the Governor of the Bank of Canada here insisting yet again that the fundamentals are good, that everything in Canada is hunky-dory, and yet right around him all the things you have mentioned, Mr. Doyle, are happening.

Puis, en novembre, le gouverneur de la Banque du Canada est venu nous dire que les principes de base étaient bons et que tout était parfait au Canada, alors que tout ce que vous avez mentionné, monsieur Doyle, existe bel et bien.


Is there some way for Health Canada to move and say they're going to do it anyway because they're not convinced that all is hunky-dory?

Est-il possible pour Santé Canada d'intervenir de son propre chef en disant que nous allons le faire de toute manière parce que nous n'avons pas la conviction que tout marche comme sur des roulettes?


The President of the Council has given us a report, and Mr Van Rompuy, if I allow myself to succumb to its spell then I can really only come to the conclusion that everything is hunky dory.

Le président du Conseil nous a transmis un rapport, et si j’en crois M. Van Rompuy, je ne peux qu’arriver à la conclusion que tout marche comme sur des roulettes.


But, now that everything has been ratified, it is important that the people who have been elected be allowed to take their seats so that they can contribute to Parliament and we can get on until the next election in four years’ time, when everything will be, as they say, ‘hunky-dory’.

Mais maintenant que tout a été ratifié, il est primordial que les personnes ayant été élues soient autorisées à siéger de manière à participer aux travaux du Parlement. Dans quatre ans, il y aura de nouvelles élections et tout ira pour le mieux dans le meilleur des mondes.


Not everything is hunky-dory in EU-Russia relations, of course.

Bien évidemment, tout n’est pas rose dans les relations UE-Russie.


I want not only to express our horror at how things stand at the moment, and our hope of a favourable outcome for the six innocent prisoners in the near future, but also to turn to what it means to our relations with Libya, because it is not the case, of course, that everything will be hunky-dory again once this episode finds a favourable outcome.

Je voudrais non seulement exprimer notre horreur par rapport à la situation actuelle et nos espoirs d’assister dans un avenir proche à une issue favorable pour les six prisonniers innocents, mais aussi me pencher sur ce que cela signifie par rapport à nos relations avec la Libye, car bien entendu, nous ne nous trouvons pas dans un contexte où tout ira comme sur des roulettes, une fois que cet épisode connaîtra un dénouement positif.


As they are about to be resumed, so we hear – and I am glad to hear all these consultations are taking place – can we place any credibility in the working group on waste? It said everything was hunky-dory but then the transports were found to be contaminated.

Étant donné que les transports sont sur le point de reprendre, d'après ce que nous savons - et je suis heureuse d'apprendre que toutes ces consultations ont lieu -, pouvons-nous accorder une quelconque crédibilité à ce groupe de travail sur les déchets ?


In the circumstances, I find it somewhat deplorable that francophone members from outside Quebec have the gall of telling us how everything is hunky-dory in their regions, when we know full well, as we will demonstrate throughout the day, that the French language is in peril in every province of Canada.

Dans ces circonstances, je trouve un peu déplorable que des députés francophones à l'extérieur du Québec se permettent de nous dire comme tout va bien dans leur région, alors qu'on sait très bien-et on le démontrera durant toute la journée-que partout, dans toutes les provinces canadiennes, le français est en perte de vitesse, quoi qu'on y fasse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada is hunky-dory' ->

Date index: 2025-03-04
w