Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada spend approximately $164 million » (Anglais → Français) :

Senator Callbeck: I want to ask a question about the 2010-11 report on " plans and priorities," which indicated that the CBSA plans to increase spending by $164 million, of which $130 million stems from cash flow adjustment consistent with the 2008 economic and fiscal statement actions to improve spending projections.

Le sénateur Callbeck : J'aimerais poser une question au sujet du rapport de 2010-2011 sur les plans et les priorités, qui indique que l'ASFC prévoit augmenter ses dépenses de 164 millions de dollars, dont 130 millions découleront d'un rajustement du flux de trésorerie, conformément aux mesures de l'Énoncé économique et financier de 2008 visant à améliorer la projection des dépenses.


To give you an idea, that is approximately 408,000 hunters every year, according to the figures of the department of natural resources and wildlife; that is 408,000 hunters who hunt in the forest and who spend approximately $308 million, of which nearly $40 million is returned to the federal government and nearly $50 million to the provincial government.

Pour vous donner une idée, chaque année c'est environ 408 000 chasseurs selon les chiffres du ministère des Ressources naturelles et de la Faune; c'est 408 000 chasseurs qui s'exercent en forêt et qui dépensent autour de 308 millions de dollars, dont à peu près 40 millions de dollars reviennent au gouvernement fédéral et presque 50 millions de dollars au gouvernement provincial.


Mr. Cunningham: They spend approximately $150 million per year, including $60 million for sponsorship, $60 million for prominent space in retail outlets, and then about $30 million for sales representatives, market research and some direct advertising, which is now back in the sponsorship category.

M. Cunningham: Les compagnies dépensent environ 150 millions de dollars par année, dont 60 millions pour la commandite, 60 millions pour l'obtention d'emplacements privilégiés dans les points de vente au détail et environ 30 millions pour les représentants de commerce, les études de marché et la publicité directe, qui se retrouve maintenant dans la catégorie commandite.


We have seen figures estimating that individual victims in Canada spend approximately $164 million of their own money and over 18 million hours annually just addressing the fallout from having their identities stolen, just to re-establish their identities.

Il s'accompagne d'une perte de confiance qui est beaucoup plus difficile à quantifier mais tout aussi grave. Nous avons vu des chiffres estimatifs indiquant que les victimes individuelles au Canada dépensent quelque 164 millions de dollars de leur poche et consacrent plus de 18 millions d'heures par an rien qu'à rectifier les suites du vol de leur identité, rien que pour réétablir leur identité.


While the EU provides sustainable amounts of developing aid it exports arms, either directly on indirectly, to the same countries where millions are spent on development funds (the EU-15 spends approximately 70 billion € yearly on development funds, while the value of the EU arms exports amounts to approximately 360 billion € annually;

Tout en versant des sommes considérables pour l'aide au développement, l'Union européenne exporte des armes, que ce soit directement ou indirectement, dans les pays mêmes où des millions d'euros sont dépensés au titre des fonds de développement (l'UE-15 dépense annuellement près de 70 milliards d'EUR chaque année au titre des fonds de développement, alors qu'elle exporte des armes pour un volume d'affaires qui représente environ 360 milliards d'EUR chaque année);


4. The result of all these negative impacts on people’s lives is that, according to calculations such as those by Intermón Oxfam, which are generally accepted, as well as reports by international financial institutions such as the World Bank, and the Declaration of the World Summit on Food Security (November 2009), approximately 100 million people will join the more than 1 billion people already living in extreme poverty; between 30 000 and 50 000 more children will die in Sub-Saharan Africa; there will be a fall in spending on education, healt ...[+++]

4. Très concrètement, conformément à plusieurs calculs comme ceux d’Intermón Oxfam, considérés comme fiables, aux rapports d’institutions financières internationales comme la BM et à la déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire (novembre 2009), quelque 100 millions de personnes viendront s’ajouter au milliard d’individus vivant déjà en situation d’extrême pauvreté; entre 30 000 et 50 000 enfants supplémentaires mourront en Afrique sub-saharienne; les dépenses consacrées à l’éducation, la santé, les infrastructures et les réseaux de sécurité et de protection sociale, déjà très précaires, chuteront encore davantage.


We have been using all the market measures available and here we expect to spend approximately EUR 600 million over a 12-month period.

Nous utilisons toutes les instruments disponibles pour la maîtrise du marché et nous nous attendons d’ailleurs à dépenser environ 600 millions d’euros sur une période de 12 mois.


How can the government justify the spending of $175 million a year to maintain a fighter fleet at Cold War levels when it spends approximately $10 million a year on the Labrador Search and Rescue fleet and claims it cannot afford immediate replacements of either leased aircraft or advanced EH-101?

Comment le gouvernement peut-il justifier la dépense de 175 millions de dollars par année pour maintenir une flotte de chasseurs aux niveaux de la guerre froide alors qu'il dépense environ 10 millions de dollars par année pour la flotte d'hélicoptères de recherche et de sauvetage Labrador et prétend ne pas avoir les moyens de les remplacer immédiatement en louant des appareils ou en faisant livrer de façon anticipée des appareils EH-101?


To go back to the dairy sector – there are two reports here, one relating to skimmed-milk powder, the other to butter – we should remember that even though we have a quota system which is designed to bring production close to the level of consumption, we still have to spend approximately EUR 3 000 million a year disposing of surpluses, and of the skimmed-milk powder which we produce something like only 37% of it is sold at market value.

Pour en revenir au secteur laitier - il y a deux rapports en la matière, l'un concernant le lait écrémé en poudre et l'autre sur les matières grasses butyriques - nous devons nous rappeler que, même si nous disposons d'un système de quotas visant à amener la production proche du niveau de la consommation, nous devons malgré tout dépenser à peu près 3 milliards d'euros par an pour nous débarrasser des surplus et que seuls 37 % du lait écrémé en poudre que nous produisons sont vendus aux prix du marché.


At present, the EU spends approximately EUR 500 million annually on the environment in the twelve new countries together.

L'UE consacre actuellement quelque 500 millions d'euros par an à l'environnement dans l'ensemble des douze nouveaux pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada spend approximately $164 million' ->

Date index: 2022-01-29
w