Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Are Low-Skilled Workers Losing Ground in Canada?
Bobcat
CUSFTA
Canada
Canada lynx
Canada-US Free Trade Agreement
Canada-United States Free Trade Agreement
Canadian lynx
Eurasian lynx
Iberian lynx
Lynx
Newfoundland
Pay winning and collect losing bets
Quebec
Redistribute gaming income
Redistribute money that was wagered
Redistribute wagered money
The losing party in proceedings

Vertaling van "canada was losing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canada-United States Free Trade Agreement | Canada-US Free Trade Agreement | Free Trade Agreement between Canada and the United States of America | CUSFTA [Abbr.]

Accord de libre-échange entre le Canada et les Etats-Unis | ALE [Abbr.]


Agreement between the European Union and Canada establishing a framework for the participation of Canada in the European Union crisis management operations

Accord entre l'Union européenne et le Canada établissant un cadre pour la participation du Canada aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne


redistribute gaming income | redistribute money that was wagered | pay winning and collect losing bets | redistribute wagered money

redistribuer des mises


the losing party in proceedings

la partie perdante dans une procédure


Are Low-Skilled Workers Losing Ground in Canada?

Les travailleurs peu qualifiés perdent-ils du terrain au Canada?


Canada [ Newfoundland | Quebec ]

Canada [ Québec | Terre-Neuve ]


lynx [ bobcat | Canada lynx | Canadian lynx | Eurasian lynx | Iberian lynx ]

lynx
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Members may also remember that it was both the NDP and the Liberals who loudly opposed both of those agreements, claiming that they would cause Canada to lose its culture, its health care system, its sovereignty over water resources, and that we would see our economy hollowed out and lose millions of Canadian jobs.

Les députés se souviennent peut-être aussi que le Parti libéral et le NPD se sont tous deux farouchement opposés à ces deux accords, sous prétexte que le Canada allait perdre sa culture, son système de santé, la souveraineté sur ses ressources en eau, que notre économie allait s'effondrer et que le Canada allait perdre des millions d'emplois.


Regarding the necessity of the aid, interested parties pointed out that the United Kingdom was losing its leading position in the video games market, that in 2012 less than 10 % of United Kingdom released games were developed in the United Kingdom, that the market was dominated by North America and Asia and that there was a staff drain to Canada.

En ce qui concerne la nécessité de l’aide, les parties intéressées ont fait valoir que le Royaume-Uni était en train de perdre sa position de numéro un sur le marché des jeux vidéo, qu’en 2012 moins de 10 % des jeux lancés sur le marché avaient été conçus au Royaume-Uni, que le marché était dominé par l’Amérique du Nord et l’Asie et qu’il y avait une fuite de créateurs de jeux vers le Canada.


Must cod disappear completely as it did from the waters off Canada before they realise that failing to take action goes against the long-term interests of our fishermen who, like their Canadian counterparts, will then all lose their jobs?

Le cabillaud doit-il d'abord totalement disparaître comme c'est le cas au large du Canada avant que l'on reconnaisse que l'inaction est aussi une forme d'action - mais contre les intérêts à long terme des pêcheurs, qui perdront alors tous leur emploi comme au Canada?


The ESC calls upon the EU Council presidency and the Commission to resume as soon as possible the negotiations with Canada on the plan of action so as not to lose the momentum generated at the beginning of the summer.

Il demande à la présidence du Conseil et à la Commission de reprendre au plus vite les discussions avec le Canada à propos de ce plan, afin de ne pas briser l'élan qui s'était manifesté au début de l'été.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indeed, should the yes side win, the Senate and the House of Commons will determine whether the question that was put was a simple and direct question; whether an affirmative vote was cast by a majority of at least fifty per cent plus one; whether the referendum was held in compliance with the laws of the separating province and whether its results were recorded on the basis of the electoral districts of the province; whether notice of the referendum appeared in the Canada Gazette and in at least one major newspaper in each riding of the province which, of course, means Quebec; whether the effect of a vote in favour of separation was clearly stated on the ballot including: the fact that the province will become a separate state, foreign ...[+++]

Donc, dans l'éventualité de cette victoire du oui, le Sénat et la Chambre des communes décideront si la question posée est une question simple ou directe; deuxièmement, si une majorité de votants, c'est-à-dire 50 p. 100 plus un, ont répondu oui à la question; troisièmement, si le référendum a été organisé conformément aux lois de la province où il est tenu, et que ces résultats ont été inscrits en fonction des circonscriptions électorales de cette province; quatrièmement, si le référendum a fait l'objet d'avis publiés dans la Gazette du Canada et dans au moins un journal à grande diffusion dans chacune des circonscriptions de cette province, toujours évidemment sous-entendu le Québec; cinquièmement, si on a inscrit clairement sur les bu ...[+++]


I'm having a hard time understanding why people can't see that when Air Canada was profitable before it was privatized, then it become privatized and started this—and I like your term—war that had enormous waste, unnecessary human suffering and needless destruction, because it was the needless destruction of an airline industry and an airline that was profitable.Literally, we have seen one airline lose money and the other airline gradually be bled out of the system, and I get the impression it's like a cock fight, where they're in it and one of them has to die off for the other one to survive.

J'ai du mal à comprendre pourquoi les gens ne peuvent pas voir que lorsque Air Canada était lucrative avant sa privatisation, puis elle a été privatisée et a commencé ceci—et j'aime votre terme—cette guerre, qui a causé un énorme gaspillage, des souffrances et de la destruction inutile parce que ça été la destruction inutile d'une industrie aérienne et d'une compagnie qui était lucrative.Littéralement, nous avons vu une compagnie perdre de l'argent et l'autre être graduellement évincée, et j'ai l'impression que c'est une bataille de coqs, et que l'un doit mourir pour que l'autre survive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada was losing' ->

Date index: 2025-01-07
w