Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada will eliminate duties worth €400 million » (Anglais → Français) :

As of the first day of its implementation, Canada will eliminate duties worth €400 million for goods originating in the EU.

Dès le premier jour de mise en œuvre de l'accord, le Canada supprimera des droits de douane d'un montant de 400 millions d'euros pour les marchandises originaires de l'UE.


As of the first day of its implementation, Canada will eliminate duties worth €400 million for goods originating in the EU.

À compter du premier jour de mise en œuvre de l'accord, le Canada supprimera des droits de douane d'un montant de 400 millions d'euros pour les marchandises originaires de l'UE.


As of the first day of its implementation, Canada will eliminate duties worth 400 million Euros for goods originating in the EU.

Dès le premier jour de la mise en œuvre de l'accord, le Canada supprimera des droits de douane d’un montant de 400 millions d’euros pour les marchandises originaires de l’UE.


Tariffs as high as 15% on pulp and paperboard will be eliminated. As the Forest Products Association of Canada has testified in the Standing Committee on International Trade, the Panamanian market for forestry products such as pulp and paperboard is currently worth $120 million, but this figure grows by 10% a year, a great opportunity for the forest products industry.

Comme l'Association des produits forestiers du Canada l'a déclaré devant le Comité permanent du commerce international, le marché panaméen des produits forestiers, comme la pâte et le carton, représente présentement 120 millions de dollars, mais ce chiffre augmente de 10 p. 100 par an, ce qui fait miroiter de belles perspectives au secteur des produits forestiers.


It says that there was an ambiguity in the law, that there was an anomaly between the English and French versions and that somehow we must reconcile those so they will choose the French version which has the impact of actually shutting down a major industry in Canada, eliminating some 10,000 jobs and $100 million worth of business a year.

On dit que la loi est ambigüe, qu'il y a une différence entre les versions anglaise et française et qu'il faut trouver un moyen de les raccorder en privilégiant la version française. Cela sonnerait le glas d'un secteur important au Canada et éliminerait 10 000 emplois de même qu'un chiffre d'affaires annuel de 100 millions de dollars.


Specifically, those measures called for the phasing out of customs duty remissions by the end of 2009 (1255) The government has also committed itself to the following allocations: $90 million per year to eliminate customs duties on imported textiles; an additional $50 million over five years for the textile production efficiency component, CANtex, which will help Canadian textile firms become more competitive and take advantage of new market prospects; and $10.9 million for the Canada Border Services Age ...[+++]

Précisément, ces mesures prévoyaient l'élimination graduelle des remises des droits de douane d'ici à la fin de 2009 (1255) Le gouvernement s'est également engagé à faire les dotations suivantes: 90 millions de dollars par année consacrés à l'élimination des droits de douane sur les textiles importés; 50 millions de dollars supplémentaires sur cinq ans en faveur de l'initiative Efficacité de la production du textile, le CANtex, ce qui aidera les entre ...[+++]


For Pakistan this deal would eliminate €150 million of duties per annum and would grant additional concessions worth €1 billion.

Ce marché permettrait au Pakistan d'éliminer chaque année 150 millions d'euros à titre de droits, et lui apporterait des allégements supplémentaires pour un montant d'un milliard d'euros.


Since there is general agreement in Quebec, and in Canada, that this partial inclusion of capital gains must be eliminated, that it is costing $400 to $500 million a year that other taxpayers must pay, will the minister undertake to eliminate it?

Étant donné qu'il y a consensus au Québec, comme au Canada, que cette inclusion partielle des gains en capital doit être éliminée, que cela coûte 400 à 500 millions de dollars par année que les autres contribuables doivent payer, est-ce que le ministre peut prendre l'engagement d'éliminer cette inclusion partielle?


We will summarize our major recommendations one by one: the government should use budget surpluses to increase the Canada Health and Social Transfer to 1994 levels by returning to the provinces the funding that was improperly cut from the CHST envelope; the government should fulfil its commitment to increase the budgets of granting councils by $400 million over the upcoming years; the government should reaffirm its resolve to invest in the knowledge-based economy and research and development by publicly announcing an action plan for ...[+++]

Nous reprendrons une par une les principales recommandations que nous avons formulées: que le gouvernement utilise les surplus budgétaires de façon à rétablir le Transfert social canadien au niveau de 1994, en retournant aux provinces les fonds indûment coupés dans la nouvelle enveloppe du Transfert social canadien; que le gouvernement respecte son engagement d'augmenter le budget des conseils subventionnaires de 400 millions de dollars au cours des prochaines années; que le gouvernement réaffirme sa volonté d'investir dans l'économ ...[+++]


w