Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B VORTAC
Broadcasting
CAB
CABSC
CBC
Canadian Advanced Broadcast Systems Committee
Canadian Association of Broadcasters
Canadian Broadcasting Corporation
Canadian Broadcasting Corporation Broadcast Centre
Canadian Radio Broadcasting Commission
Evaluate broadcast program
Evaluate broadcast programs
Evaluating broadcast programs
Gauge broadcast programs
Go on air during live broadcasts
Interpret languages in live broadcasting shows
Interpreting language in live broadcasting shows
Interpreting of languages in live broadcasting shows
Present during live broadcast
Present during live broadcasts
Presenting during live broadcasts
Radio
Radio broadcast
Towards a New National Broadcasting Policy
VHF omnirange TACAN with weather broadcast
Vortac with weather broadcast

Vertaling van "canadian broadcasting " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canadian Broadcasting Corporation [ CBC | Canadian Radio Broadcasting Commission ]

Société Radio-Canada [ SRC | Radio-Canada | Commission canadienne de la radiodiffusion ]


Canadian Broadcasting Corporation Broadcast Centre

Centre de radiotélévision de la Société Radio-Canada


Canadian Association of Broadcasters | CAB [Abbr.]

Association canadienne des radiodiffuseurs | ACR [Abbr.]


Canadian Advanced Broadcast Systems Committee | CABSC [Abbr.]

Comité canadien de systèmes de radiodiffusion évolués | CABSC [Abbr.]


Towards a New National Broadcasting Policy: new policies and initiatives to provide canadians with greater program choice and make the canadian broadcasting industry more competitive: a response to new technologies and a changing environment [ Towards a New National Broadcasting Policy ]

Vers une nouvelle politique nationale de la radiotélédiffusion : mesures et initiatives nouvelles visant à mettre un plus grand nombre d'émissions à la portée des canadiens : à accroître la compétitivité de l'industrie canadienne de la radiotélédiffusion [ Vers une nouvelle politique nationale de la radiotélédiffusion ]


very high frequency omnirange tactical area navigation with weather broadcast | VHF omnirange TACAN with weather broadcast | VHF omnirange tactical area navigation with weather broadcast | Vortac with weather broadcast | B VORTAC [Abbr.]

VORTAC avec émissions météo | B VORTAC [Abbr.]


interpreting language in live broadcasting shows | provide interpretation of languages in live broadcasting shows | interpret languages in live broadcasting shows | interpreting of languages in live broadcasting shows

fournir un service d’interprétation dans des émissions diffusées en direct


evaluate broadcast program | gauge broadcast programs | evaluate broadcast programs | evaluating broadcast programs

évaluer des programmes radio- ou télédiffusés


go on air during live broadcasts | present during live broadcast | present during live broadcasts | presenting during live broadcasts

présenter des émissions en direct


broadcasting [ radio broadcast | radio(GEMET) ]

radiodiffusion [ émission radiophonique | programme de radiodiffusion ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Where, within its jurisdiction, the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission, on the direction of the Governor in Council, stipulates that at least one channel of a cable transmission facility be set aside for the use of a provincial authority for educational broadcasting or where the Canadian Broadcasting Corporation acts as agent of Her Majesty in right of Canada in providing a transmission facility for the use of a provincial authority for educational broadcasting, the time reserved on such channel or transmission facility for the provincial authority shall be used for broadcasting the following types of programm ...[+++]

1. Lorsque, dans le cadre de sa compétence, le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes stipule, en vertu d'instructions du gouverneur en conseil, qu'au moins un canal d'une entreprise de transmission par câble soit réservé à l'usage d'une autorité provinciale en vue de la radiodiffusion éducative ou, lorsque la Société Radio-Canada agit en qualité d'agent de Sa Majesté du chef du Canada aux fins d'assurer à une autorité provinciale l'usage d'un moyen de transmission en vue de la radiodiffusion éducative, les périodes de temps réservées à l'autorité provinciale sur ledit canal ou moyen de transmision doivent êtr ...[+++]


The Broadcasting Act provides, and I quote “that the Canadian broadcasting system constitutes a single system and that the objectives of the broadcasting policy can best be achieved by providing for the regulation and supervision of the Canadian broadcasting system by a single independent public authority”, namely the CRTC.

La Loi sur la radiodiffusion stipule, et je cite: «que le système canadien de radiodiffusion constitue un système unique et que la meilleure façon d'atteindre les objectifs de la politique canadienne de radiodiffusion consiste à confier la réglementation et la surveillance du système canadien de radiodiffusion à un seul organisme public autonome», c'est-à-dire le CRTC.


(Return tabled) Question No. 197 Mr. Charlie Angus: With regard to Canadian private broadcasters: (a) what is the estimated financial value of the benefits that Canadian private broadcasters derive from the laws and regulations of the government, including, but non limited to, simultaneous substitution, tax write-off exclusions for Canadian companies' advertisements on U.S. broadcasters, and protection from foreign competition; and (b) what is the estimated financial value of these benefits for each private broadcaster?

(Le document est déposé) Question n 197 M. Charlie Angus: En ce qui concerne les diffuseurs privés canadiens: a) quelle est la valeur approximative des avantages que les diffuseurs privés au Canada tirent des lois et règlements du gouvernement, y compris sans s’y limiter de la substitution de signaux identiques, de l’exclusion des déductions fiscales pour leur publicité sur les ondes des diffuseurs des États-Unis et de la protection contre la concurrence étrangère; b) quelle est la valeur financière approximative de ces avantages pour chaque diffuseur privé?


(Return tabled) Question No. 196 Mr. Charlie Angus: With regard to television programming shown by all Canadian private broadcasters: (a) does the government have access to cumulative and individual statistics of their Canadian programming that are more recent than fall 2004 from the Bureau of Broadcast Measurement’s (BBM) television diary or more recent than 2005 from the BBM’s meter surveys and, if so, (i) what are they, (ii) what are the most recent cumulative and individual statistics on the percentage of Canadian programming shown during primetime, (iii) what are the most recent cumulative and individual statistics on the breakdown ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 196 M. Charlie Angus: En ce qui concerne la programmation de l’ensemble des diffuseurs privés canadiens: a) le « Bureau of Broadcast Measurement » (BBM) a-t-il fourni au gouvernement des statistiques individuelles et cumulatives plus récentes que celles qu’il a publiées sur la programmation télévisuelle canadienne à l’automne de 2004 ou que celles qu’il a constituées sur les cotes d’écoute depuis 2005 et, si c’est le cas, (i) que révèlent-elles, (ii) quelles sont les statistiques cumulatives et individuelles les plus récentes sur le pourcentage des émissions diffusées aux heures de grande écoute qui so ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 39 Mr. Charlie Angus: With regard to television programming shown on all standard Canadian private broadcasters: (a) has the government collected cumulative and individual statistics of their percentage of Canadian programming and, if so, (i) what are they, (ii) what are the most recent cumulative and individual statistics on the percentage of Canadian programming shown during primetime, (iii) what are the most recent cumulative and individual statistics on the breakdown of type of Canadian programming that is being shown during and outside of primetime, (iv) what are the most recent statistics on the percentage of Canadian ...[+++]

Question n 39 M. Charlie Angus: En ce qui concerne la programmation télévisuelle présentée par tous les télédiffuseurs privés canadiens: a) le gouvernement a-t-il recueilli des données cumulatives ou individuelles de leur pourcentage de la programmation canadienne et, dans l’affirmative: (i) quelles sont-elles, (ii) quelles sont les plus récentes données cumulatives et individuelles sur le pourcentage de la programmation canadienne diffusée aux heures de grande écoute, (iii) quelles sont les plus récentes données cumulatives et individuelles sur la répartition du type de programmation canadienne diffusée pendant les heures de grande écou ...[+++]


In accordance with Article 22b of the Directive Television without Frontiers the Commission asked the Oxford University for a study on parental control of television broadcasting [62] which came to the conclusion that in the current analogue system, the US and Canadian approach of - which is based on the so-called V-chip technology - is not technically feasible in Europe.

Conformément à l'article 22b de la directive "Télévision sans frontières", la Commission a demandé à l'université d'Oxford de réaliser une étude sur le contrôle parental des émissions télévisées [62] qui est arrivée à la conclusion que dans le système analogique actuel, la méthode des États-Unis et du Canada - la V-chip (puce anti-violence) - n'est pas techniquement possible en Europe.


In accordance with Article 22b of the Directive Television without Frontiers the Commission asked the Oxford University for a study on parental control of television broadcasting [62] which came to the conclusion that in the current analogue system, the US and Canadian approach of - which is based on the so-called V-chip technology - is not technically feasible in Europe.

Conformément à l'article 22b de la directive "Télévision sans frontières", la Commission a demandé à l'université d'Oxford de réaliser une étude sur le contrôle parental des émissions télévisées [62] qui est arrivée à la conclusion que dans le système analogique actuel, la méthode des États-Unis et du Canada - la V-chip (puce anti-violence) - n'est pas techniquement possible en Europe.


w