Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian maritime law
Canadian negligence law
Vienna Convention on the Law of Treaties

Traduction de «canadian law between » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations [ Vienna Convention on the Law of Treaties ]

Convention de Vienne sur le droit des traités entre États et organisations internationales ou entre organisations internationales [ Convention de Vienne sur le droit des traités ]


Agreement between the UNHCR and the Canadian Foundation for Refugees [ Agreement between the United Nations High Commission for Refugees and the Canadian Foundation for Refugees ]

Accord entre le Haut-commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et la Fondation canadienne pour les réfugiés


The Relationship between Competition Policy and Anti-Dumping Law - The Canadian Experience

The Relationship between Competition Policy and Anti-Dumping Law - The Canadian Experience




Canadian negligence law

droit canadien de la négligence


Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organisations or between International Organisations

Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator De Bané: The only difference in Canadian law between those who are Canadian-born and those Canadians who obtained their citizenship here is found in the 1982 Constitution, where it states that for parents who studied abroad, their children do not have the right to attend English schools in Quebec whereas those who studied in other Canadian provinces may send their children to those schools.

Le sénateur De Bané : La seule différence qu'il y a dans la loi canadienne entre les Canadiens de naissance et les Canadiens qui ont obtenu leur citoyenneté ici se trouve dans la Constitution de 1982, où l'on dit que pour les parents qui ont étudié à l'étranger, leurs enfants n'ont pas le droit aux écoles anglaises au Québec alors que s'ils ont étudié dans les autres provinces canadiennes, ils peuvent envoyer leurs enfants à cette école.


Those are, first, the report of the Royal Commission on Aboriginal People, 1997; second, a discussion paper entitled " Matrimonial Real Property On Reserve," November 28, 2002, prepared by Cornet Consulting & Mediation, which company, I believe, was engaged by the Government of Canada; third, " Where Are the Women," the report of the Special Representative on the Protection of First Nation Women's Rights, January 12, 2001; fourth, an article entitled " Home/Land" by Mary Ellen Turpel, 1991, in volume 18 of the Canadian Journal of Family Law, at page 17; and, fifth, in 1998, the report of the United Nations Committee on Economic, S ...[+++]

Ce sont, premièrement, le rapport de 1997 de la Commission royale sur les peuples autochtones; deuxièmement, le document de travail intitulé «Les biens immobiliers matrimoniaux situés dans les réserves» publié le 28 novembre 2002 par le cabinet Cornet Consulting & Mediation qui, si je ne m'abuse, a été engagé par le gouvernement du Canada; troisièmement, le rapport Where are the women? de la représentante spéciale sur la protection des droits des femmes des Premières nations publié le 12 janvier 2001; quatrièmement, un article intitulé «Home-land» par Mary Ellen Turpel, en 1991, dans le volume 18 de la Revue canadienne de droit familial, ...[+++]


The law of state immunity provides for limits on the jurisdiction of states over states and their property. This distinction in international law between diplomatic immunity and state immunity is also found in Canadian law.

La distinction entre l'immunité diplomatique et l'immunité des États que l'on retrouve en droit international existe également en droit canadien.


It was very traumatic, because it is the only distinction in Canadian law between Canadian citizens born in Canada and those who received their citizenship later.

C'était très déconcertant, car c'est le seul endroit dans le droit canadien où l'on fait une distinction entre les citoyens canadiens nés ici et ceux à qui la citoyenneté a été accordée plus tard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Our fifth concern is that, if this bill passes, there will no longer be any functional distinction in Canadian federal law between marriage and other forms of relationships.

Cinquièmement, si le projet de loi est adopté, il n'y aura plus, en droit fédéral canadien, de distinction fonctionnelle entre le mariage et les autres formes d'union.




D'autres ont cherché : canadian maritime law     canadian negligence law     canadian law between     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian law between' ->

Date index: 2025-01-01
w