Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadian soldiers had already " (Engels → Frans) :

Later Russia admitted that the soldier himself had in fact deserted, but the black propaganda had already done its damage.

La Russie a ensuite reconnu que le soldat avait en réalité déserté, mais la propagande avait déjà fait des dégâts.


What Mr. Manley really said was that it would help, but that is not really the answer and the solution to the Afghanistan mission, even though we knew that the Americans had already committed about 2,500 soldiers anyway, prior to the Manley report.

Ce que M. Manley a dit, c’est que ce serait utile, mais ce n’est pas vraiment la solution, dans la mission afghane, même si nous savions que les Américains s’étaient déjà engagés à fournir environ 2 500 soldats de toute façon, avant même que ne soit publié le rapport Manley. Un millier de soldats ne nous aideront pas à régler le problème.


But, more than a week earlier, Canadian soldiers had already captured prisoners and had so informed their superiors in a significant incident report.

Mais plus d'une semaine avant cette date, des soltats canadiens avaient déjà capturé des prisonniers et en avaient informé leurs supérieurs en leur transmettant un rapport d'incident significatif.


How can a minister rise in the House in such a particular context and tell his peers, in defence of an erroneous statement he gave, that “I had not made the connection between a photo of Canadian soldiers with prisoners and a briefing, four days earlier, to the effect that, for the first time in years, Canadian soldiers had taken prisoners”?

Comment un ministre peut-il se lever à la Chambre, dans un contexte aussi particulier, et affirmer devant ses pairs, en défense à une mauvaise affirmation qu'il avait donnée: «Je n'ai pas fait le lien entre une photo de soldats canadiens qui prenaient des prisonniers et l'information, quatre jours auparavant, à savoir qu'on m'avait dit que l'armée, exceptionnellement, pour la première fois depuis des années, avait capturé des prisonniers».


Then the Canadian International Development Agency said there was no way they would fund that work after the soldiers had already made commitments.

Par la suite, l'Agence canadienne de développement international a annoncé qu'elle ne financerait nullement ces travaux, et ce après que les militaires se furent engagés à les faire.


When I was deputy defence critic three years ago we were debating soldiers' uniforms and basic things like personal kits, and the debate had already been going on for a couple of years.

Lorsque j'étais porte-parole adjoint de mon parti en matière de défense nationale, il y a trois ans, nous débattions des uniformes des soldats et de choses aussi élémentaires que les trousses personnelles. Nous en débattions depuis déjà quelques années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian soldiers had already' ->

Date index: 2022-09-02
w