Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bobcat
Canada lynx
Canadian Prisoners of War Voting Rules
Canadian lynx
Canadian pondweed
Canadian waterweed
Class struggle
Common elodia
Eurasian lynx
Iberian lynx
Lynx
OPL
Organisation for Popular Struggle
Organisation for the People's Struggle
Slavery Abolition Year
UNYSA

Traduction de «canadians are struggling » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Year to commemorate the Struggle against Slavery and its Abolition | Slavery Abolition Year | UN Year to commemorate struggle against Slavery and its Abolition | UNYSA [Abbr.]

Année de commémoration de l'esclavage | Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition


Organisation for Popular Struggle | Organisation for the People's Struggle | OPL [Abbr.]

Organisation du peuple en lutte | OPL [Abbr.]


canadian pondweed | canadian waterweed | common elodia

Anacharis canadensis Planch. | élodée du Canada




Interchange on Canadian Stuties - Who Are We? Who Are You?

Échange sur les études canadiennes - Qui êtes-vous? Qui sommes-nous?


lynx [ bobcat | Canada lynx | Canadian lynx | Eurasian lynx | Iberian lynx ]

lynx


Canadian Prisoners of War Voting Rules [ Rules to Enable Canadian Forces Electors who are Entitled to Vote Under the Special Voting Rules and who Become Prisoners of War to Vote by Proxy at a General Election ]

Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens [ Règles pour permettre aux électeurs des Forces canadiennes qui sont habiles à voter sous le régime des Règles électorales spéciales et qui deviennent prisonniers de guerre, de voter par procuration à une élection générale ]


An Act to amend the Canada Labour Code (application of Part I to members of the Royal Canadian Mounted Police who are peace officers)

Loi modifiant le Code canadien du travail (application de la partie I aux membres de la Gendarmerie royale du Canada ayant qualité d'agent de la paix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We believe there is a need for radical, dramatic policy change to offer hope and opportunity to younger Canadians, those who are presently struggling to get into university, those who are in university and struggling to get out from under their debt, and those who are out of university struggling to get into the labour market but who are unable to do so because of the 17% youth unemployment given to them by this and the previous government.

Nous estimons qu'un changement radical et fondamental de la politique s'impose pour offrir de l'espoir et des perspectives aux jeunes Canadiens, ceux qui ont de la difficulté à poursuivre des études universitaires, ceux qui sont à l'université et qui ont du mal à payer leur dette, et ceux qui ont terminé leurs études et qui essaient d'entrer sur le marché du travail, mais qui ne sont pas en mesure de le faire, en raison du taux de chômage de 17 p. 100 que le gouvernement actuel et son prédécesseur leur ont refilé.


Meanwhile the federal Liberal government turns its back on Canadian families who are struggling to make ends meet, who are struggling to pay for their own home care and who are struggling to pay for the prescription drugs they need.

Entre-temps, le gouvernement libéral fédéral tourne le dos aux familles canadiennes qui luttent afin de joindre les deux bouts, de payer leurs propres soins à domicile et d'acquérir les médicaments d'ordonnance dont ils ont besoin.


I think our challenge, not just New Democrats who are pressing for electoral reform but all parliamentarians, is to talk to Canadians who properly expect and demand leadership about the issue of electoral reform to allow them to understand the problems they are struggling with, whether it is health care, inadequate income, the difficulty of paying for an education or whatever their bread and butter daily struggles, and why a more representative parliam ...[+++]

Je pense que non seulement les députés néo-démocrates, qui réclament avec force une réforme électorale, mais tous les parlementaires ont pour défi de parler aux Canadiens de la réforme électorale. Les Canadiens nous demandent à juste titre de faire preuve de leadership dans ce domaine et nous devons leur faire comprendre pourquoi un Parlement plus représentatif répondrait de façon plus concrète et plus efficace aux problèmes auxquels ils doivent faire face, qu'il s'agisse de soins de santé, de revenus insuffisants, de la difficulté qu ...[+++]


When will the government bring in the type of legislation that will deal with our environment through the front door as opposed to the— In fact, Mr. Speaker, our priorities are squarely focused on the priorities of Canadians, average Canadians who are struggling to meet their bills, struggling to make their mortgage payments, struggling to ensure that their children can go to hockey practice or soccer practice.

Quand présentera-t-il le type de projet de loi qui se penchera sur l'environnement, non par des moyens détournés, mais. En fait, monsieur le Président, nos priorités sont entièrement conformes à celles des Canadiens moyens qui ont du mal à joindre les deux bouts, à rembourser leur prêt hypothécaire et à mettre de l'argent de côté pour que leurs enfants puissent jouer au hockey ou au soccer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 7 Mrs. Irene Mathyssen: With regard to the manufacturing job crisis in southwestern Ontario: (a) does the government have any plans to intervene to save plants in danger of closing, what are these plans and when will they be implemented; (b) does the government have a strategy for attracting new producers to the region; (c) which manufacturing sectors does the government plan to focus on supporting and growing; (d) will the government implement sector based strategies for dealing with the manufacturing crisis; (e) does the government plan to provide subsidies to manufacturers who are having difficulties turning a profit; ...[+++]

Question n 7 Mme Irene Mathyssen: Concernant la crise de l’emploi dans le secteur manufacturier dans le Sud-Ouest de l’Ontario: a) le gouvernement entend-il intervenir pour sauver les usines menacées de fermeture, quelles mesures entend-il prendre et quand seront-elles mises en oeuvre; b) le gouvernement a-t-il une stratégie pour attirer de nouveaux producteurs dans la région; c) quels secteurs manufacturiers le gouvernement entend-il aider et développer; d) le gouvernement mettra-t-il en œuvre des stratégies sectorielles pour gérer la crise; e) le gouvernement entend-il subventionner les fabricants qui ont de la difficulté à faire des profits; f) le ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadians are struggling' ->

Date index: 2023-04-12
w