It was to scale it down. But now, we are going to the other extreme, Madam Speaker, with the Business Development Bank of Canada, to which the minister gives a new mandate; it will no longer be a last resort for
small business but rather intervene in programs supporting Canadian entrepreneurship (1155) Those words, which are neither defined nor specified in the legislation, will allow the federal bank, pursuant to clause 21, to intervene not only in federal organizations, but also in provincial ones and in regional organizations crea
...[+++]ted by the Quebec government.Donc, c'était réducteur, et maintenant, on va à l'autre extrême, avec la Banque
de développement du Canada, à laquelle le ministre donne un nouveau mandat, non plus d'être de dernier recours auprès des PME, mais d'intervenir dans le cadre de programmes de développement de l'esprit d'entreprise au Canada (1155) Ce sont des termes vagues, non précisés dans la loi et qui permettront à la Banque fédérale, d'après l'article 21, d'intervenir auprès d'organismes non seulement fédéraux, mais d'organismes provinciaux et auprès de créatures du gouvernement du Québec en régions, et c'est encore là, dans le fil conducteur, une façon de s'immiscer da
...[+++]ns la vie quotidienne des citoyens de ce pays, sans mandat, et notamment et Québec.