Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cannot ask only ordinary citizens " (Engels → Frans) :

We cannot ask only ordinary citizens and the private sector to make sacrifices.

Nous ne pouvons pas demander seulement aux citoyens européens et au secteur public de faire des sacrifices.


One cannot make an ordinary citizen a sort of virtual citizen of the global world.

On ne peut pas faire du simple citoyen une sorte de citoyen virtuel du monde global.


That officer may asks an ordinary citizen to do the offence.

Ce dernier peut demander à un citoyen ordinaire de commettre l'infraction.


I think that the Liberal members drifted away from ordinary citizens and I ask them to come back to reality and to meet the real expectations of people, taxpayers and ordinary citizens.

Je pense que les députés ministériels sont très loin des gens ordinaires et je leur demande de revenir les deux pieds sur terre et de répondre aux vraies attentes des gens, des contribuables, des gens ordinaires.


Rather than granting useless tax relief to banking institutions and giving subsidies to oil companies, could this government, from time to time, also take care of ordinary citizens who are only asking to pay their fair share and benefit from the services that they are entitled to receive?

Plutôt que d'octroyer des allégements fiscaux inutiles aux institutions bancaires et de donner des subventions aux compagnies pétrolières, ce gouvernement ne pourrait-il pas, une fois de temps en temps, s'occuper aussi des citoyens ordinaires, qui ne demandent qu'à payer leur juste part et à bénéficier des services auxquels ils ont droit?


the administrative machinery (the institutions' registers, databases and other IT applications) is still in an experimental phase and there is no common approach on the part of the three institutions; furthermore, even as regards inter-institutional procedures, there is still no common understanding among the institutions as to how to manage, share, and store the various types of documents; moreover, although some improvements have been made, there is still a clear lack of coordination between the institutions, notably in respect of documents connected with inter-institutional procedures, as a result of which not ...[+++]

la machine administrative (registres des institutions, bases de données et autres applications des technologies de l'information) en est encore à un stade expérimental et les trois institutions n'ont aucune approche commune; en outre, même au niveau des procédures interinstitutionnelles, les institutions ne sont toujours pas d'accord sur la manière de gérer, de partager et de stocker les différents types de documents; certes, des améliorations ont été apportées, mais il demeure un manque évident de coordination entre les institutions, notamment quant aux documents touchant aux procédures interinstitutionnelles, de sorte que ce ne sont ...[+++]


- the administrative machinery (institutions' registers, databases and other IT applications) is still in an experimental phase and there is no common approach by the three institutions; even as regards inter-institutional procedures, there is still no common understanding among the institutions on how to manage, share, and store the various types of documents; although some improvements have been made, there is still a clear lack of coordination between the institutions, notably in respect of documents linked to inter-institutional procedures, as a result of which it is not only ...[+++]

– la machine administrative (registres des institutions, bases de données et autres applications des technologies de l'information) en est encore à un stade expérimental et les trois institutions n'ont aucune approche commune; même au niveau des procédures interinstitutionnelles, les institutions ne sont toujours pas d'accord sur la manière de gérer, de partager et de stocker les différents types de documents; certes, des améliorations ont été apportées, mais il demeure un manque évident de coordination entre les institutions, notamment quant aux documents touchant aux procédures interinstitutionnelles, de sorte que ce n'est pas seulem ...[+++]


Wherever possible, the burden of identifying shortcomings, laying complaints and following the recourse process should not be placed on citizens, since it is a lot to ask of ordinary citizens who already have problems, which is why they are dealing with the government.

Dans le plus grand nombre de cas possible, je vous suggère de ne pas laisser aux citoyens le fardeau de trouver les failles, de se plaindre et de suivre le processus de recours, parce que c'est beaucoup demander à un simple citoyen qui a déjà des problèmes, sinon il ne serait pas en train de s'adresser au gouvernement.


If you ask the ordinary citizen of the European Union, "What is this?

Si vous demandez à un citoyen ordinaire de l'Union européenne : "Qu'est-ce ?


If you ask the ordinary citizen of the European Union, "What is this?

Si vous demandez à un citoyen ordinaire de l'Union européenne : "Qu'est-ce ?




Anderen hebben gezocht naar : cannot ask only ordinary citizens     one cannot     make an ordinary     ordinary citizen     officer may asks     asks an ordinary     come back     away from ordinary     from ordinary citizens     also     who are only     care of ordinary     ordinary citizens     clear lack     which not only     not only ordinary     only ordinary citizens     not only     ask of ordinary     placed on citizens     ask the ordinary     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot ask only ordinary citizens' ->

Date index: 2024-10-15
w