Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cannot bring ourselves » (Anglais → Français) :

We cannot bring ourselves to go back as long as this man continues to inflict pain and suffering upon us from his prison cell.

Nous serons incapables de le faire tant que cet homme continuera de nous faire souffrir de sa cellule de prison.


We in the official opposition recognize that we cannot by ourselves bring the principle of equality under the law, fiscal and democratic accountability, private enterprise and free markets to bear on aboriginal government and aboriginal economic development.

Nous, de l'opposition officielle, reconnaissons que nous ne pouvons pas à nous seuls faire appliquer les principes de l'égalité devant la loi, de la responsabilisation financière et démocratique, de la libre entreprise et de la liberté des marchés par les gouvernements autochtones ou dans le développement économique des autochtones.


Given Europe’s financial problems, why is it that we cannot bring ourselves to take some fundamental measures in this area and to combine those agencies whose responsibilities are very similar, such as the agency responsible for vocational training within Europe and the agency for vocational training outside Europe?

Vu les problèmes financiers auxquels l’Europe est confrontée, pourquoi ne pourrions-nous pas adopter quelques mesures fondamentales en la matière et fusionner ces agences dont les responsabilités sont très similaires, comme celles de l’agence responsable de la formation professionnelle en Europe et celles de l’agence pour la formation professionnelle en dehors de l’Europe?


That's why I'm saying that I'm trying to avoid more court, because if we can't talk it out between ourselves and the band, or ourselves, the band, and government, if we cannot come to some understanding, this inevitably will lead to further and protracted litigation, because the leaseholders will have no option but to try to bring all these matters to the attention of a court for determination.

C'est pourquoi je dis que j'essaie d'éviter d'avoir affaire aux tribunaux, car si nous n'arrivons pas à régler cette question avec la bande, ou entre nous, avec la bande et le gouvernement, si nous n'arrivons pas à nous entendre, cela va inévitablement dégénérer en un long litige, car les titulaires de domaines à bail n'auront d'autre choix que d'essayer de porter toutes ces questions à l'attention de la cour.


If we cannot save children from miseries that conflicts bring to them, then I think we are creating a lesser world for ourselves.

Si nous ne pouvons épargner aux enfants les misères qui accompagnent les conflits, alors je pense que nous créons un monde moins riche pour nous- mêmes.


However, we cannot emerge from it with a mediocre draft, but with imagination, political courage and by providing ourselves with the wherewithal to bring about real change.

Toutefois, nous ne pourrons en sortir avec un projet médiocre, mais avec de l’imagination, du courage politique et en nous dotant des moyens nécessaires pour effectuer des changements réels.


As you are aware, we believe the Growth Initiative to be very important, but we really cannot bring ourselves to share the general enthusiasm over the list of roads, airports and high-speed trains costing billions of euro, most of which are still at the planning stage.

Comme vous le savez, nous pensons que l’initiative de croissance est cruciale, mais il nous est impossible de partager l’enthousiasme général à propos de la liste de routes, d’aéroports et des trains à grande vitesse qui coûtent des milliards d’euros et dont la plupart n’en sont encore qu’à leur phase de planification.


If harmonisation proves successful in certain political fields, if we manage to bring about the same conditions, that cannot do other than improve social standards and safety in every instance, and consequently bring about fairer competition among ourselves.

Si l’harmonisation réussit dans certains domaines politiques, si nous parvenons à introduire les mêmes conditions, cela ne peut qu’améliorer les normes sociales et la sécurité dans tous les cas, et donc introduire une concurrence plus loyale entre nous.


We cannot, however, possibly limit ourselves to dealing with this tragic matter alongside a number of other very important matters, thus making it possible for a first person to discuss the Charter, the next to discuss the French Presidency and the Biarritz Summit, a third to bring up the Danish ‘no’ vote in the referendum on EMU, and only then have a fourth, on the subject of the Middle East.

En revanche, on ne saurait aucunement se contenter d'inclure ce sujet dramatique parmi d'autres sujets très importants et de donner ainsi la possibilité à l'un de parler de la Charte, au suivant de parler de la présidence française et du Sommet de Biarritz, au troisième du non danois au référendum sur l'UEM, et enfin au quatrième du Proche-Orient.


As I said in my notes, in many cases all we need to do is not say ``no'' publicly, but we cannot even bring ourselves to do that on many issues, such as ballistic missile defence or Iraq.

Comme je l'ai dit dans mes notes, dans bien des cas il nous suffit de dire «non» publiquement, mais nous n'arrivons même pas à nous résoudre à le faire sur bien des questions, par exemple en ce qui concerne la défense contre les missiles balistiques ou l'Iraq.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot bring ourselves' ->

Date index: 2023-08-21
w