(b) be such that, within a radius of 3 km from the apiary site, nectar and pollen sources consist essentially of organically produced crops and/or spontaneous vegetation, according to the requirements of Article 6 and Annex I of this Regulation, and crops not subject to the provisions of this Regulation but treated with low environmental impact methods such as, for example, those described in programs developed under Regulation (EEC) No 2078/92(5) which cannot significantly affect the qualification of beekeeping production as being organic;
b) être tel que, dans un rayon de 3 km autour de son emplacement, les sources de nectar et de pollen soient constituées essentiellement de cultures produites selon le mode de production biologique et/ou d'une flore spontanée conformément aux prescriptions de l'article 6 et de l'annexe I du présent règlement et de cultures ne relevant pas des dispositions du présent règlement mais soumises à des traitements ayant de faibles incidences sur l'environnement tels que, par exemple, ceux visés dans les programmes élaborés en vertu du règlement (CEE) n° 2078/92(5) qui
ne peuvent influer de manière significative sur la qualification de produit is
...[+++]su de l'agriculture biologique de la production apicole;