Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cannot encourage them " (Engels → Frans) :

However, we cannot encourage them to study at a military college when the classes are not available in the language they speak.

Cependant, on ne réussit pas à les faire étudier dans un collège militaire si les cours ne sont pas offerts dans leur langue.


Furthermore, the Directive only requires EU countries to encourage universal service providers to fix (cross-border) terminal rates in relation to costs, instead of requiring them to do this, so the relationship to costs cannot be guaranteed.

En outre, la directive exige uniquement des pays de l’UE qu’ils encouragent, et non qu’ils contraignent, les prestataires du service universel à fixer les droits terminaux (transfrontières) en fonction des coûts.


Finally, I cannot support Amendment 4 as such. With respect to Amendments 13, 14 and 15, I need to reflect further, since the whole question concerning appropriate incentives for fishers to encourage them to adopt an effective discards policy needs to be further studied and assessed before a definitive position is adopted.

Enfin, je ne peux marquer mon accord avec l'amendement 4 en tant que tel. Pour ce qui est des amendements 13, 14 et 15, je dois encore y réfléchir. En effet, la question consistant à trouver des incitations adéquates encourageant les pêcheurs à adopter une politique des rejets efficace nécessite une étude et une évaluation plus approfondies avant l'adoption d'une position définitive.


We cannot allow a situation to arise where we mislead farmers by encouraging them at European Union level to produce the raw materials for bioenergy production, while in some countries the regulatory framework at national level does not provide an optimal environment for doing so. A long-term, well thought-out programme is needed, because otherwise producers will see this new type of production as too big a gamble.

Nous ne pouvons pas laisser se produire une situation où, au niveau de l'Union européenne, nous induisons les agriculteurs en erreur en les encourageant à produire les matières premières nécessaires à la production de bioénergies, alors que dans certains pays, le cadre réglementaire national ne prévoit pas un environnement optimal à cet effet. Il nous faut un programme à long terme bien conçu car, sinon, les producteurs considérerons que ce nouveau type de production est trop risqué.


We are trying to go for development assistance in order to give more hope to the population, but it is true that a lot of political courage and political will is necessary, first and foremost on the part of the parties to the conflict. we members of the Quartet can only support them, we can push them, we can encourage them and this is what we are trying to do, but we cannot, unfortunately, take the decision for them.

Nous essayons d’apporter une aide au développement afin de rendre espoir à la population, mais il est vrai qu’il faudra beaucoup de courage politique et de volonté politique, avant tout de la part des parties au conflit. En tant que membres du quartet, nous ne pouvons que les soutenir, nous pouvons les appuyer, nous pouvons les encourager, et c’est ce que nous essayons de faire, mais nous ne pouvons malheureusement pas prendre la décision pour eux.


– (IT) Mr President, I should like to propose an oral amendment: where the text reads ‘calls on the Commission to draw up measures, under the Media 2007 programme’, to replace the words ‘draw up’ with the word ‘encourage’, given that the Commission cannot draw up programmes but can only encourage them.

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais proposer un amendement oral: là où le texte dit «demande [.] à la Commission de préparer des initiatives dans le cadre du programme Media 2007», il faudrait remplacer «préparer» par «encourager», étant donné que la Commission ne peut pas préparer des programmes, mais peut seulement les encourager.


We cannot encourage the Commission to reproduce the same texts every time Parliament has voted against them, nor can we encourage it not to listen or to hear anything and to proceed on the basis of a mystical form of ultraliberalism that flouts everyone’s opinions, including those of the professionals.

Nous ne pouvons pas encourager la Commission à reproduire les mêmes textes toutes les fois où le Parlement a voté contre. Nous ne pouvons pas non plus l’encourager à ne rien écouter, ne rien entendre et procéder d’une mystique de l’ultralibéralisme qui fait fi de toutes les opinions, y compris celles des professionnels.


To this end, and in accordance with the objectives of the Commission Communication "Innovation in a knowledge-driven economy", activities will be implemented in a number of specific areas that are complementary and mutually supportive, within themselves and with the actions carried out under the heading "Integrating and strengthening the European Research Area". They will focus on improving the knowledge, understanding and capabilities of the actors involved - research workers, industrialists, investors, public authorities at European, national and regional levels, and others - by encouraging ...[+++]

À cet effet, et conformément aux objectifs de la communication de la Commission "L'innovation dans une économie fondée sur la connaissance", des actions seront mises en oeuvre dans certains domaines précis. Ces actions se compléteront et se renforceront à la fois entre elles et avec les actions menées sous la rubrique "Intégrer et renforcer l'espace européen de la recherche". Elles s'attacheront à améliorer les connaissances, la compréhension et les capacités des acteurs concernés - chercheurs, industriels, investisseurs, pouvoirs publics européens, nationaux et régionaux, etc. - en les encourageant à intensifier et à exploiter leurs int ...[+++]


I cannot encourage them enough because in this complex and technological age we live in we need all the education we can get.

Je les encourage fortement à poursuivre leurs études car, à cette époque de technologie avancée, nous avons besoin de toute l'éducation possible.


To this end, and in accordance with the objectives of the Commission Communication "Innovation in a knowledge-driven economy", activities will be implemented in a number of specific areas that are complementary and mutually supportive, within themselves and with the actions carried out under the heading "Integrating and strengthening the European Research Area". They will focus on improving the knowledge, understanding and capabilities of the actors involved - research workers, industrialists, investors, public authorities at European, national and regional levels, and others - by encouraging ...[+++]

À cet effet, et conformément aux objectifs de la communication de la Commission "L'innovation dans une économie fondée sur la connaissance", des actions seront mises en oeuvre dans certains domaines précis. Ces actions se compléteront et se renforceront à la fois entre elles et avec les actions menées sous la rubrique "Intégrer et renforcer l'espace européen de la recherche". Elles s'attacheront à améliorer les connaissances, la compréhension et les capacités des acteurs concernés - chercheurs, industriels, investisseurs, pouvoirs publics européens, nationaux et régionaux, etc. - en les encourageant à intensifier et à exploiter leurs int ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot encourage them' ->

Date index: 2021-02-01
w