Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constructive transfer of a property
Deliver case notes
Hand over a case note
Hand over a case summary
Hand over credentials
Hand over dental instrument
Hand over dental instruments
Hand over letters of credence
Hand-off
Hand-over
Hand-over allowance
Hand-over pay
Hand-over-hand signing
Handing over of a commodity
Handing over of a good
Handoff
Handover
Hands-on signing
Inter-cell handoff
Intercell hand-off
Intercell hand-over
Intercell handover
Intercell transfer
Pass a dental instrument
Pass dental instruments
Pass on case notes
Switching call-in-progress
Tactile sign language

Vertaling van "cannot hand over " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
intercell handover [ intercell hand-over | intercell hand-off | inter-cell handoff | handover | hand-over | hand-off | handoff ]

transfert intercellulaire [ transfert automatique intercellulaire | transfert inter-cellulaire ]


hand over dental instrument | hand over dental instruments | pass a dental instrument | pass dental instruments

passer les instruments dentaires


hand over a case note | pass on case notes | deliver case notes | hand over a case summary

fournir des notes de cas


constructive transfer of a property | handing over of a commodity | handing over of a good

remise matérielle d'un bien


hand over credentials [ hand over letters of credence ]

présenter ses lettres de créance [ remettre ses lettres de créance ]


hand-over pay [ hand-over allowance ]

rémunération de transfert


tactile sign language | hands-on signing | hand-over-hand signing

langue des signes tactile | LST


hand-off | handover | hand-over

relais de communication | transfert entre cellules


hand-over | intercell hand-off | intercell transfer | switching call-in-progress

transfert entre les cellules | transfert intercellulaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We cannot hand over a deficit and a debt to our children.

Nous ne pouvons pas transmettre un déficit et des dettes à nos enfants.


We cannot hand over our problems to the next generation and expect it to solve them.

Nous ne pouvons pas refiler nos problèmes à la génération suivante, et nous attendre à ce qu'elle les règle à notre place.


G. whereas the cases, where only partial skeletal remains of persons can be handed over for burial, cannot be considered as closed until all the identifiable remains of all the missing persons have been discovered;

G. considérant que les cas où seuls des restes partiels de squelette humain peuvent être remis aux fins des funérailles ne peuvent être considérés comme étant classés tant que les dépouilles identifiables de toutes les personnes disparues n'auront pas été découvertes;


The Geneva Convention not only says that we cannot hand detainees over to torture, but it goes even further and says that we cannot hand detainees over if there is a risk of torture.

Je rappelle que la Convention de Genève ne dit pas seulement qu'on ne peut pas remettre de détenus s'il y a de la torture, mais elle va plus loin en disant qu'on ne peut pas remettre des détenus s'il y a un risque de torture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In my view, not enough emphasis has been placed on the reports on the environmental aspects of the question. Clearly we have to develop logistics in Europe and transport policy is an adjunct to the internal market and its development, but we cannot, on the one hand, have ambitious plans to reduce greenhouse gases and, on the other hand, be over-modest.

Il est clair que nous avons à développer la logistique en Europe, que la politique des transports est l'accessoire du marché intérieur et de son développement, mais nous ne pouvons pas, d'un côté, avoir de grandes résolutions sur la réduction des gaz à effets de serre et, de l'autre, avoir des pudeurs excessives.


there is a considerable difference between, on the one hand, the rent Parliament pays to the City of Strasbourg for use of the WIC and SDM buildings and, on the other, the monthly repayments by the City of Strasbourg to the private investor: according to its administration's calculations, the additional amounts paid over the 25 years of the lease, after deduction of the investment cost and the cost of works carried out, amount to at least EUR 32 000 000; at this point in time, pending further information from the City of Strasbourg and SCI E ...[+++]

il existe une différence considérable entre, d'une part, le montant des loyers versés par le Parlement à la ville de Strasbourg pour les bâtiments WIC et SDM et, d'autre part, les remboursements mensuels de la ville de Strasbourg à l'investisseur privé: selon les calculs de son administration, l'excédent se monterait, après vingt-cinq ans et déduction faite des frais d'investissements et des travaux réalisés, à un minimum de 32 000 000 EUR; à l'heure actuelle, alors que la ville de Strasbourg et la SCI Érasme doivent encore fournir des informations complémentaires, il ne peut être exclu que les excédents atteignent 46 000 000 EUR (audit ...[+++]


108. Observes a lack of coherence between the 7 years' programming period from 2000 to 2006 for EU afforestation measures and the funds allocated to this period on the one hand and, on the other hand, the major instrument for afforestation which consists of an annual premium per hectare for beneficiaries paid over 20 years to compensate the loss of income if they convert agricultural land into forest; is worried about the Court's finding that the amount of premiums largely exceeds the funds allocated to the programme; is concerned t ...[+++]

108. observe un manque de cohérence entre la période de programmation de sept ans (2000-2006) pour les mesures de reboisement et les fonds attribués pendant cette période d'une part et d'autre part, le principal instrument de reboisement qui consiste en une prime annuelle par hectare pour les bénéficiaires, payée sur une période de vingt ans afin de compenser la perte de revenus s'ils convertissent des terres agricoles en forêts; est préoccupé par la constatation de la Cour selon laquelle le montant des primes excède largement les fonds alloués au programme; est préoccupé par le fait que, dès lors, les ressources humaines de la Commission ne peuvent concentrer leurs efforts sur les objectifs actuels mais doivent s'occuper de l'administrat ...[+++]


We cannot hand over our responsibilities to the people of Canada and especially to the victims to some third party.

Nous ne pouvons pas renoncer à nos responsabilités à l'égard des Canadiens, et plus particulièrement des victimes d'une tierce partie.


It is clear, on the one hand, that it is important and necessary to change the age limit, for reasons of sustainability and, on the other hand, that this cannot be done on its own, without flanking employment policies which will help elderly workers to remain in the labour market, because today, due to the culture which exists in the labour market, the reality which has existed for many years, it is very difficult for elderly workers over 55 years of age to ...[+++]

Il semble évident, d’une part, qu’une modification de la limite d’âge est importante et nécessaire pour des raisons de viabilité et, d’autre part, que ce seul changement ne sera pas suffisant et qu’il devra être accompagné de mesures politiques d’accompagnement visant à aider les travailleurs plus âgés à conserver leur place sur le marché de l’emploi. En effet, en raison de la culture actuelle du marché de l’emploi, cette réalité qui existe depuis de nombreuses années, il est devenu très difficile aux personnes de plus de 55 ans de trouver facilement du travail.


I would like us to recognize, as parliamentarians, the fact that we cannot hand over our responsibilities to people who will no longer be accountable to us.

J'aimerais bien qu'on reconnaisse le fait que, comme élus, nous ne pouvons confier nos responsabilités à des gens qui ne relèveront plus de nous.


w