I. whereas many developing countries are not realising their food production potential; whereas lack of investment in agriculture, rural development and training of farmers in developing countries and by international financial institutions have exposed small farmers in particular to unfair competition, which has increased their poverty and vulnerability and decreased their capacity to produce enough food,
I. considérant que de nombreux pays en développement ne réalisent pas leur potentiel de production alimentaire; considérant que l'absence d'investissement dans l'agriculture, le développement rural et la formation des agriculteurs, dans les pays en développement et de la part des organismes financiers internationaux, a exposé en particulier les petits agriculteurs à une concurrence déloyale, qui a aggravé leur pauvreté et leur vulnérabilité tout en réduisant leur aptitude à produire suffisamment de denrées alimentaires,