Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cape breton would never » (Anglais → Français) :

To preserve Devco as a crown corporation and to preserve the system imposed on the coal mining industry in Cape Breton would never be profitable.

Il ne serait jamais rentable de conserver la Devco comme société d'État et de maintenir le système qui a été imposé à l'industrie du charbon du Cap-Breton.


Even though I am not a part of Cape Breton and never have been, it is a little pocket of Canadiana we are all proud of in some special way.

Même si je n'ai jamais habité au Cap-Breton, je sais qu'il représente une petite parcelle de l'identité canadienne dont nous sommes tous particulièrement fiers.


The years from 1826 to 2001, when the last mine was closed in Cape Breton, would see a roller coaster of ups and downs for the mining towns of Cape Breton as well as the people of the region.

De 1826 à 2001, année où la dernière mine a été fermée au Cap- Breton, les périodes de prospérité et de ralentissement se sont succédé pour les localités minières du Cap-Breton et les habitants de la région.


In our 1997 report, which we tabled with the Clerk of the House just before dissolution of the 35th Parliament, the committee expressed its puzzlement that, in view of the limited lifespan of Phalen and Prince, the Cape Breton Development Corporation and the provincial government, which has an obvious stake in the economy of Cape Breton, would set their minds and turn their backs against the possibility even of acquiring this impor ...[+++]

Dans notre rapport de 1997, que nous avons déposé juste avant la dissolution de la 35e législature, le comité a dit ne pas comprendre pourquoi, étant donné la durée de vie limitée de Phalen et de Prince, la Société de développement du Cap-Breton et le gouvernement provincial, pour qui l'économie du Cap-Breton revêt une importance manifeste, refuseraient de même envisager la possibilité d'acquérir ces renseignements importants sur l'avenir de la mine Donkin.


It seems to me that in 1995 surely the members of parliament who represented Cape Breton, because it not myself nor the member for Bras d'Or—Cape Breton, would have been aware of this and would have made it known to the people they represent.

Il me semble que, en 1995, les députés qui représentaient le Cap-Breton—et ce n'était pas moi ni la députée de Bras d'Or—Cape Breton—auraient dû être au courant de cela et auraient dû en informer les gens qu'ils représentaient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cape breton would never' ->

Date index: 2024-02-11
w