In summary, honourable senators, we must examine whether Canada should continue to restrict our publicly funded program to simply two delivery systems, as we do now, or whether we should go back to first principles and accept the notion that it is health care we are talking about, not merely hospital and doctor care.
En résumé, honorables sénateurs, nous devons voir si le Canada doit continuer de limiter le programme public à deux systèmes de prestations, comme c'est le cas à l'heure actuelle, ou s'il faut revenir aux premiers principes et reconnaître qu'il est question de soins de santé et non seulement de services hospitaliers et de services médicaux.