Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "case the community can continue pretty much " (Engels → Frans) :

The first is the assumption that both Petten and NRU will be fine next year, in which case the community can continue pretty much as it has been doing, without the stresses, but it doesn't abrogate us from the requirement to plan the next generation of nuclear medicine, departments, and tests.

La première, c'est la supposition que Petten et le NRU fonctionneront bien tous les deux l'an prochain; si c'est bien le cas, la communauté pourra, en gros, continuer à travailler comme elle le fait, sans la tension. Or, cela ne change pas le fait que nous devons planifier la prochaine génération de médecine nucléaire, de services et de tests.


If, in the case of someone leaving Caraquet for Alberta, there are already structures for francophones — daycare centres, a community school centre, etc. — people who have not been forewarned have less of a chance of being part of that community — and continuity can be ensured.

Si, pour la personne qui part de Caraquet et qui va en Alberta, il y a déjà des structures d'accueil pour les francophones, des garderies, un centre scolaire communautaire, et cetera — les personnes moindrement averties ont moins de chances de s'intégrer à cette communauté — la continuité peut se faire.


If you arrive there from sea, you can telephone CBSA for an inspection during civil work hours, Monday through Friday, 8 a.m. to 4 p.m. Despite all the hype about border security, this is the case in pretty much every port and cove in sea-bound Nova Scotia.

Quand on arrive à cet endroit par mer, on peut téléphoner à l'ASFC pour demander une inspection durant les heures de travail, du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h. En dépit de tout ce qu'on entend dire au sujet de la sécurité des frontières, telle est la situation dans à peu près tous les ports et toutes les anses le long de la côte en Nouvelle-Écosse.


Industry can't continue to say that these impact benefit agreements are going to be a prime example in regard to how we are getting dollars from Canada because of our contribution agreements where we have to provide a mechanism for.Pretty much we have to ask for the money when we're trying to put it in one area to make it as simple as possible for access of those dollars to flow through to our ...[+++]

L'industrie ne peut pas continuer à dire que ces ententes sur les répercussions et les avantages constituent un exemple parfait de la manière dont nous recevons des dollars du Canada à cause de nos ententes de contribution lorsque nous devons fournir un mécanisme pour. Nous sommes quasiment obligés de réclamer l'argent quand nous essayons de le mettre dans un domaine pour qu'il soit aussi simple que possible d' ...[+++]


There are attacks on the ancient Coptic community, there are innumerable cases of daily harassment, forced marriages, and it is pretty much impossible to build a church.

Il se produit des attaques contre l’antique communauté copte, il y a des cas innombrables de harcèlement quotidien, de mariages forcés, et il est quasiment impossible de construire une église.


Whatever happens with gas, the Member States will still have the option to unbundle ownership or to continue pretty much as they are doing at present.

Quoi qu'il arrive avec le gaz, les États membres pourront toujours choisir de séparer la propriété ou de continuer pratiquement comme ils le font à présent.


At the same time as thanking all of the speakers and, in particular, the rapporteur, Mrs Fajon, I would simply like to say, Madam President, that, ever since part of the decisions were pretty much taken for the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Serbia, we have offered continual assistance to Albania, which I have visited personally, and to Bosnia and Herzegovina, precisely so as to help them make progress – and we shall continue to do so. ...[+++]

Je voudrais simplement, Madame la Présidente, en remerciant tous les intervenants et, en particulier le rapporteur, M Fajon, vous dire que, depuis que les décisions sont déjà en partie à peu près prises pour l’ARYM, le Monténégro et la Serbie, nous n’avons pas arrêté d’aider l’Albanie, où je me suis rendu personnellement, et la Bosnie-et-Herzégovine, pour les aider justement à progresser.


At the same time as thanking all of the speakers and, in particular, the rapporteur, Mrs Fajon, I would simply like to say, Madam President, that, ever since part of the decisions were pretty much taken for the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Serbia, we have offered continual assistance to Albania, which I have visited personally, and to Bosnia and Herzegovina, precisely so as to help them make progress – and we shall continue to do so. ...[+++]

Je voudrais simplement, Madame la Présidente, en remerciant tous les intervenants et, en particulier le rapporteur, M Fajon, vous dire que, depuis que les décisions sont déjà en partie à peu près prises pour l’ARYM, le Monténégro et la Serbie, nous n’avons pas arrêté d’aider l’Albanie, où je me suis rendu personnellement, et la Bosnie-et-Herzégovine, pour les aider justement à progresser.


– Mr President, I have a few questions and I will not be able to speak on behalf of my group in this case because, as with the anti-dumping cases, I think we are pretty much divided and have our own views on this issue. Nevertheless, I want to thank the Commissioner for presenting his point of view and for intervening.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai quelques questions et je ne pourrai pas parler au nom de mon groupe sur ce sujet, car, comme pour les affaires de lutte contre le dumping, je pense que nous sommes plutôt divisés et que nous avons nos propres points de vue sur cette question. Quoi qu’il en soit, je voudrais remercier le commissaire pour son opinion et son intervention.


At the same time, our community, as is the case for most of the smallest Nunavut communities, is pretty much based upon government jobs; Government of Nunavut and particularly, Parks Canada have an outfit here also.

En même temps, notre communauté, comme c'est le cas pour la plupart des petites communautés du Nunavut, est basée considérablement sur les emplois gouvernementaux; le gouvernement du Nunavut et, particulièrement, Parcs Canada ont une présence ici aussi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'case the community can continue pretty much' ->

Date index: 2021-01-03
w