Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "case we had already found " (Engels → Frans) :

17. Welcomes that the workers are already being supported with various measures helping them to find new jobs, and that, by 20 May 2014, 108 of them had already found contracts for more than six months and another 66 for less than six months, while three had started their own businesses and almost all of them had opted to remain within the region;

17. se félicite de ce que les travailleurs bénéficient déjà de diverses mesures d'aide à la recherche d'un nouvel emploi et qu'à la date du 20 mai 2014, cent et huit d'entre eux avaient reçu un contrat d'embauche de plus de plus de six mois et soixante-six autres un contrat de moins de six mois, que trois travailleurs avaient lancé leur propre entreprise et que la quasi-totalité de ces personnes avaient choisi de ne pas quitter la région;


2. Welcomes that the workers are already being supported with the various measures helping them to find new jobs, and by 20 May 2014, 108 of them had already found contracts for more than six months and another 66 for less than six months, while three had started their own businesses and almost all of them had opted to remain within the region;

2. se félicite de ce que les travailleurs bénéficient déjà de diverses mesures d'aide à la recherche d'un nouvel emploi et qu'à la date du 20 mai 2014, cent et huit d'entre eux avaient reçu un contrat d'embauche de plus de plus de six mois et soixante-six autres un contrat de moins de six mois, tandis que trois travailleurs avaient lancé leur propre entreprise et que la quasi-totalité de ces personnes avaient choisi de ne pas quitter la région;


17. Welcomes that the workers are already being supported with various measures helping them to find new jobs, and that, by 20 May 2014, 108 of them had already found contracts for more than six months and another 66 for less than six months, while three had started their own businesses and almost all of them had opted to remain within the region;

17. se félicite de ce que les travailleurs bénéficient déjà de diverses mesures d'aide à la recherche d'un nouvel emploi et qu'à la date du 20 mai 2014, 108 d'entre eux avaient reçu un contrat d'embauche de plus de six mois et 66 autres un contrat de moins de six mois, que trois travailleurs avaient lancé leur propre entreprise et que la quasi-totalité de ces personnes avaient choisi de ne pas quitter la région;


Health Canada sent out an alert across the country within a few hours of receiving the WHO alert, but, by that time, we had already had eight cases in the country.

Santé Canada a lancé une alerte dans l'ensemble du pays quelques heures après avoir reçu l'avis de l'OMS, mais, à ce moment-là, nous avions déjà huit cas au Canada.


In some ways, we had already found justice in the joy of the good things that had come out of Candace's death and in the support of our community of friends.

D'une certaine façon, nous avions déjà trouvé la justice dans la joie que nous a apportée le bien qui a découlé du décès de Candace et dans l'appui de la communauté de nos amis.


In July 2012, the Commission had already found that carbon allowances granted by Bulgaria were in line with the requirements of the EU Emission Trading System (ETS) Directive (see decision C(2012) 4564 final).

En juillet 2012, la Commission avait déjà constaté que les quotas d’émission de carbone accordés par la Bulgarie étaient conformes aux exigences de la directive de l’Union européenne relative au système d’échange de quotas d’émission (SEQE) [voir la décision C(2012) 4564 final].


In July and November 2012, the Commission had already found that carbon allowances granted by the Czech Republic and Hungary were in line with the requirements of the EU Emission Trading System (ETS) Directive (see decisions C(2012) 4576 final and C(2012) 8675 final).

En juillet et novembre 2012, la Commission avait déjà conclu que les quotas de carbone alloués par la République tchèque et la Hongrie étaient conformes aux exigences de la directive de l’UE relative au système d'échange de quotas d'émission (SEQE) [voir décisions C(2012) 4576 final et C(2012) 8675 final].


In May 2012, the Commission had already found that carbon allowances granted by Cyprus and Estonia were in line with the requirements laid down in the ETS Directive (see MEMO/12/368).

En mai 2012, la Commission a constaté que les quotas d’émission de carbone alloués par ces deux pays étaient conformes aux exigences de la directive SEQE (voir MEMO/12/368).


This of course promises to be an anomaly: usually the Committee on Budgets is called on to find the money for a specific programme, but here the reverse has been the case. We had already found the money, and we were trying to determine the structure of the programme.

Naturellement, ceci est un peu une anomalie. En effet, habituellement la commission des budgets est appelée à trouver l’argent pour un programme spécifique, mais dans le cas présent, c’est le contraire: nous avions déjà trouvé l’argent et nous avons essayé de déterminer la structure du programme.


In many cases, as had already been said, it has been found that ingesting some food supplements in excessive doses causes serious health problems. This is not acceptable, and we need to ensure, through Community legislation, that there is good, consistent information across all the Member States.

Comme on l'a déjà dit, dans de nombreux cas, on a pu constater que l'ingestion de certains compléments alimentaires à dose excessive entraîne de sérieux problèmes de santé, ce qui est inadmissible ; il est donc nécessaire de garantir, au départ de la législation communautaire, une bonne information homogène dans tous les États membres.




Anderen hebben gezocht naar : welcomes     workers are already     had already found     had eight cases     that     had already     had come     good things     bulgaria     already found     commission had already     hungary     estonia     been the case     we     many cases     already been said     has been found     case we had already found     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'case we had already found' ->

Date index: 2022-05-26
w