Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «catastrophe we pray—and work—will never happen » (Anglais → Français) :

If there were ever the kind of nuclear catastrophe we pray—and work—will never happen, do not imagine it would be forestalled at the end by an official racing in to say, oh, by the way, there's a legal problem in that this needs to be understood in political as well as legal terms, or, oh, by the way, there is a policy of no first use.

S'il devait jamais arriver le genre de catastrophe nucléaire qui, nous l'espérons—et nous faisons tout pour cela—n'arrivera jamais, ne pensez pas qu'on pourrait l'éviter en fin de compte rien que parce qu'un haut responsable se dépêcherait de dire, oh, en passant, il y a un problème d'ordre juridique et il faut bien comprendre les aspects politique et aussi légales, ou encore, oh, en passant, il y a une règle de «no first use».


I hope there will be a rapid reaction force created to head off these things and that collectively we can work for a planet in which there is respect for the human rights of all our citizens; in which there is justice, dignity for all citizens; and in which the crimes of war, genocide and crimes against humanity will never happen again.

J'espère que surgira une force de réaction rapide qui mettra ces choses en branle et qu'ensemble, nous pourrons bâtir une planète où règne le respect des droits individuels de tous nos citoyens, où règne la justice et la dignité pour tous, et où il n'y aura jamais plus ni crimes de guerre, ni génocide, ni crimes contre l'humanité.


But even as we work harder to ensure that such a crisis can never happen again, by building resilience to natural disasters like droughts, we pledge that this work will not come at the expense of emergency response whenever and wherever it is needed.

Toutefois, même si nous intensifions nos efforts pour renforcer la résilience aux catastrophes naturelles, telles les sécheresses, afin que pareille crise ne puisse plus se reproduire, nous nous engageons à ne pas négliger pour autant l’aide d'urgence chaque fois qu'elle sera nécessaire et partout où elle le sera.


From the start, we have worked on two fronts: combating the immediate crisis, and ensuring it never happens again.

Dès le départ, nous avons œuvré sur deux fronts: nous nous sommes attachés à combattre la crise immédiate et à faire en sorte qu'elle ne se reproduise plus.


The recent nuclear accident in Japan, which we were told could never happen, demonstrates yet again that current nuclear energy production is potentially catastrophic.

L’accident nucléaire qui s’est récemment produit au Japon, qu’on nous avait pourtant déclaré impossible, prouve une fois de plus que la production actuelle d’énergie nucléaire peut avoir des conséquences catastrophiques.


Anyone who experienced and saw the results of the environmental catastrophe caused by the failure of the technology in Baia Mare, and the subsequent release of toxic cyanide effluents into water courses, with far-reaching effects on fauna in the Tisza River in Hungary, as well as the Danube in Bulgaria, would do everything possible to ensure that something similar could never happen again in the European Union.

Toute personne qui a vécu et vu les résultats de la catastrophe écologique découlant de l’échec de la technologie à Baia Mare, et le déversement ultérieur d’effluents toxiques de cyanure dans les cours d’eau, avec des effets de grande envergure sur la faune dans la rivière Tisza en Hongrie ainsi que dans le Danube en Bulgarie, ferait tout ce qui est en son pouvoir pour éviter qu’un tel événement ne se reproduise un jour sur le sol communautaire.


– Madam President, some things that you have worked hard on never happen, and some things happen only very late. That was the case with this directive.

– (EN) Madame la Présidente, certaines choses sur lesquelles nous travaillons avec acharnement n’ont jamais lieu et certaines ne se produisent que très tard. C’est le cas de la présente directive.


This situation has some undesirable repercussions: namely, it entails an unjustified additional administrative burden for the competent authorities and pharmaceutical businesses; logistical issues for the actual implementation of changes; and widely differing deadlines for introducing changes to the summary of characteristics of the product and the information leaflet for health care personnel and patients, with a knock-on effect on the overall working of the single market in pharmaceutical products. Lastly, it adversely affects patients, since the introduction of some changes that improve the effectiveness of a medicine may be delayed or, worse, never happen ...[+++] all.

Cette situation a donc des répercussions négatives, c’est-à-dire qu’elle entraîne une charge administrative supplémentaire et non justifiée pour les autorités compétentes et les entreprises pharmaceutiques, une difficulté pour prévoir la mise en œuvre des modifications, des différences importantes quant au délai d’introduction des modifications au niveau du résumé des caractéristiques du produit et de la notice, pour les personnels de santé et pour les patients, et a donc un impact sur le fonctionnement global du marché intérieur des produits pharmaceutiques. Enfin, elle est défavorable pour les patients, car l’introduction de certaines ...[+++]


Countries must have clear contingency plans. There has to be adequate salvage and oil-slick control equipment to ensure that, when necessary, it can be at the scene of an accident quickly and that a catastrophe such as this never happens again.

Les pays doivent disposer de plans d’urgence clairs, du matériel de sauvetage et de lutte contre la pollution par les hydrocarbures adéquat pour pouvoir, le cas échéant, arriver rapidement sur les lieux d’un accident et pour qu’une catastrophe telle que celle qui nous occupe ne puisse plus se reproduire à l’avenir.


We have to realistically admit that it happened and work together toward the goal that will guarantee it will never happen again in that individual's life.

Il faut admettre de façon réaliste que cela s'est produit et travailler ensemble à atteindre l'objectif qui garantira que cela ne se produira plus jamais dans la vie de cette personne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'catastrophe we pray—and work—will never happen' ->

Date index: 2023-02-09
w