Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «catch-up time and they really weren » (Anglais → Français) :

As a matter of fact, they're about 200 years behind us, so they figure they have lots of catch-up time and they really weren't too interested.

En fait, ils ont un retard d'environ 200 ans, alors ils s'imaginent avoir beaucoup de temps à rattraper, et cela ne les intéressait pas vraiment.


In In Unison, as great a document as that is, they really weren't involved in a substantive way in the discussion that led up to it.

Dans la préparation du document À l'unisson, même si ce dernier est extrêmement utile, les personnes handicapées n'ont pas vraiment participé de façon substantielle aux discussions qui ont précédé.


Mr. Patrick McGuinness: Not on MCAs, no, because they really weren't an issue at that point in time.

M. Patrick McGuinness: Pas sur les AMC, non, parce qu'il n'en était pas réellement question à cette époque.


This is about programmes that broadcasters transmit online at the same time as their broadcast as well as their catch-up services that they wish to make available online in other Member States, such as MyTF1 in France, ZDF Mediathek in Germany, TV3 Play in Denmark, Sweden and the Baltic States and AtresPlayer in Spain.

Il s'agit de programmes que les radiodiffuseurs transmettent en ligne en même temps que leur émission et des services de rattrapage qu'ils souhaitent mettre à disposition en ligne dans d'autres États membres, tels que MyTF1 en France, ZDF Mediathek en Allemagne, TV3 Play au Danemark, en Suède et dans les pays baltes et AtresPlayer en Espagne.


We should give the new supervisory committees a few years before they deliver their full potential, instead of rushing into a more integrated supervisory system at a time when markets are not yet really integrated.

Nous devrions laisser aux nouveaux comités de contrôle un délai de quelques années pour leur permettre de donner tout leur potentiel, plutôt que de nous précipiter sur un système de contrôle plus intégré alors que les marchés ne sont pas encore réellement intégrés.


Similarly, the North Sea fishing industry has argued in the Public Consultation to this initiative that severe restrictions on the time they can spend at sea makes it more difficult for them to seek fishing areas with lower cod abundance, so the restrictions exacerbate the problem of unwanted cod catches in the mixed fisheries.

De même, lors de la consultation publique portant sur cette initiative, le secteur de la pêche de la mer du Nord a fait valoir que des restrictions sévères sur le temps que les navires peuvent passer en mer leur compliquent la recherche de zones de pêche moins riches en cabillaud; ces restrictions aggravent ainsi le problème des captures involontaires de cabillaud dans les pêcheries mixtes.


President Juncker said: "I have insisted since my election campaign in 2014 that under my watch the European Commission will be big on the big things that really matter to our citizens, and will deliver the positive results they are expecting by the time our mandate ends in 2019.

Le président Juncker a déclaré à cette occasion: «Depuis la campagne électorale de 2014, j'insiste sur le fait que, sous ma présidence, la Commission européenne sera très visible sur les grands enjeux qui comptent ellement pour les citoyens, et qu'elle obtiendra les résultats positifs que ceux-ci attendent pour la fin de notre mandat en 2019.


In the case of Mr. Chen or in circumstances similar to that, where they see the individual or they catch up with him within a reasonable period of time, and it is not feasible to have the police there, the bill addresses issues like that.

Dans le cas de M. Chen ou dans des circonstances semblables, lorsque ces personnes voient l'individu en question ou l'attrapent dans un délai raisonnable, et qu'il n'est pas possible de faire venir la police, alors le projet de loi règle les problèmes de ce genre.


2. In order to facilitate the control of landings by the port authorities and the documentation referred to in paragraph 1, masters of vessels, or their representatives, who hold a valid special fishing permit and who intend to land shark fins or remaining parts of sharks outside Community ports, shall notify the authorities of the flag State and the competent authorities of the State whose ports or landing facilities they want to use, at lea ...[+++]

2. Afin de faciliter le contrôle des débarquements par les autorités portuaires et la délivrance des documents visés au paragraphe 1, les capitaines de navires ou leurs représentants détenteurs d'un permis de pêche spécial en cours de validité qui comptent débarquer des nageoires de requin ou d'autres parties de requin en dehors des ports de la Communauté notifient aux autorités de l'État de pavillon et aux autorités compétentes de l'État dont ils souhaitent utiliser les ports ou les installations de débarquement, au moins soixante-douze heures avant l'heure d'arrivée estimée dans le port, les captur ...[+++]


So they started the investment in the industry and education to try and catch up to New Brunswick. That catch-up has never really materialized.

La province avait à l'époque commencé à investir dans l'industrie et dans l'éducation pour essayer de rattraper le Nouveau-Brunswick, ce qui n'est jamais vraiment arrivé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'catch-up time and they really weren' ->

Date index: 2023-02-10
w