Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cattle industry and will provide much needed flexibility » (Anglais → Français) :

This will also provide a much needed flexibility to the plan.

Le plan bénéficiera ainsi d'une flexibilité hautement nécessaire.


This package sends a strong signal of the government's commitment to the beef and cattle industry and will provide much needed flexibility for the industry to process cattle in Canada.

Ce train de mesures témoigne énergiquement de l'engagement du gouvernement envers l'industrie du boeuf et des bovins et procurera à l'industrie la souplesse nécessaire pour traiter le bétail au Canada.


The EU needs to provide industry with a coherent and flexible regulatory framework which does this effectively - and which at the same time is not detrimental to competitiveness and free circulation within the Internal Market.

L'UE doit fournir à l'industrie un cadre réglementaire cohérent et souple, qui assure efficacement le respect de ces exigences sans pour autant avoir d'effets négatifs sur la compétitivité et sur la libre circulation dans le marché intérieur.


Bill C-26 will provide much needed flexibility to the provinces and territories in the area of consumer protection, flexibility to enable them to address various problems posed by the alternative consumer credit market, specifically the practice known as payday lending.

Le projet de loi C-26 donnera aux provinces et aux territoires une souplesse qui faisait cruellement défaut en matière de protection des consommateurs, soit la capacité de régler plusieurs problèmes posés par le marché du crédit à la consommation parallèle, notamment par la pratique des prêts sur salaire.


The existing rules are, in general, prescriptive with little flexibility for Member States in how they should be applied. A Directive would have lead to an inconsistent approach in the Community leading to uncertainty for both consumers and the industry. A Regulation provides a consistent approach for industry to follow and reduces the administrative burden as they not need to familiarise themselves with the individual Regulations ...[+++]

La réglementation existante est, en général, contraignante et laisse peu de latitude aux États membres quant à son application. Une directive aurait débouché sur des situations hétérogènes dans la Communauté, source d’incertitude tant pour les consommateurs que pour le secteur. Un règlement fixe un cadre homogène que le secteur doit suivre et réduit la charge administrative car il n'est pas nécessaire de se familiariser avec la réglementation individuelle de chaque État membre.


The Rapporteur reiterates his earlier support for the Commission's original proposal, which he believes provides for an urgently required updating of the rules on the place of supply of services and ensures much-needed flexibility, enabling the relevant legislation to deal with developments in the service sector. It also ensures the neutrality of the VAT rates and eliminates possible distortion of competition.

Le rapporteur réaffirme son soutien à la proposition initiale de la Commission qui, à son avis, assure l'indispensable actualisation des dispositions relatives au lieu des prestations de services et assure une souplesse très nécessaire. Elle permet en outre à la législation de répondre à l'évolution du secteur des services et garantit la neutralité des taux de TVA tout en éliminant d'éventuelles distorsions de concurrence.


On balance, the Commission decided to extend the validity of the specific compatibility criteria until 30 June 2007, thereby providing much-needed legal certainty to Europe's audio-visual production industry.

En définitive, la Commission a décidé de proroger la validité des critères de compatibilité spécifiques jusqu'au 30 juin 2007, et de donner ainsi à l'industrie de la production audiovisuelle la sécurité juridique dont elle a grand besoin.


In the meantime, given the cattle industrys financial situation, governments need to provide financial support for the transition to a new domestic marketplace that will give producers the option of investing in value-added products and processes, and create the appropriate domestic competitive tension with the large commodity-based processors.

Mais, pour l’instant, compte tenu de la situation financière du secteur de l’élevage bovin, les gouvernements se doivent d’offrir à ce dernier un soutien financier qui lui permette de se réorienter vers un nouveau marché intérieur où les éleveurs auront la possibilité d’investir dans des processus de transformation et des produits à valeur ajoutée en vue de créer une saine concurrence nationale avec les grands abattoirs producteurs de denrées de base.


This authority will provide much needed flexibility to respond quickly to the ever-changing nature of money laundering and to adapt the regime to changes in the way financial intermediaries conduct their business.

Ce pouvoir conférera la souplesse qui s'imposait en vue de réagir rapidement à la nature continuellement changeante du recyclage financier des produits de la criminalité et d'adapter le régime aux changements que les intermédiaires financiers apportent à leur façon de faire des affaires.


High tech environmental industry will also provide much needed employment for Canada's youth.

L'industrie environnementale de pointe apportera aussi des emplois très attendus aux jeunes Canadiens.


w