Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cause ever since " (Engels → Frans) :

5. Notes that the deteriorating security situation worldwide and the worsening financial crisis ever since the 2008 meltdown have caused an increase in child labour in the world’s poorest countries and could have legal and reputational implications for companies that source goods from the developing world; urges the VP/HR and the EEAS to further promote the International Programme on the Elimination of Child Labour, particularly in developing countries, where a deplorable number of children are put to work to sup ...[+++]

5. note que la dégradation de la situation en matière de sécurité au niveau mondial et l'aggravation de la crise financière depuis l'effondrement de 2008 ont entraîné une augmentation du recours au travail des enfants dans les pays les plus pauvres du monde, ce qui pourrait avoir des incidences juridiques et sur la réputation des entreprises qui s'approvisionnent dans les pays en développement; prie instamment la vice-présidente/haute représentante et le SEAE de promouvoir le programme international pour l'abolition du travail des enfants, en particulier dans les pays en développement, où un nombre regrettable d'enfants sont mis au trav ...[+++]


The cause of fair elections is one that is close to my heart, ever since Guelph became ground zero for a concerted and malicious campaign, in the last election, to wilfully mislead non-Conservative voters to the wrong polling locations on election day, May 2, 2011.

L'intégrité des élections est une cause qui m'est chère depuis que Guelph a été le théâtre, aux dernières élections, d'une campagne concertée et malveillante dans le but d'induire en erreur les électeurs non conservateurs en les dirigeant au mauvais endroit pour aller voter le jour du scrutin, soit le 2 mai 2011.


This bill was presented by Massimo Pacetti, an Italian Canadian from Montreal who has worked for this cause ever since he came to Parliament.

C'est ce qui m'a laissée le plus perplexe. Ce projet de loi a été présenté par Massimo Pacetti, Italo-Canadien de Montréal qui défend cette cause depuis son élection au Parlement.


The CFIA immediately launched a full investigation into the causes of the problem on September 4 and has been acting ever since.

L’ACIA a immédiatement lancé une enquête complète sur les causes du problème le 4 septembre, et n’a pas cessé d’agir depuis.


If you read between the lines, it was Dan MacDonald's generosity to a young reporter, a fellow Prince Edward Islander, that allowed me to break some of the biggest stories of the day and led to my move from CBC Radio to television and all the other trouble I have caused ever since.

Si on lit entre les lignes, c'est la générosité de Dan MacDonald à l'endroit d'un jeune journaliste, compatriote prince-édouardien, qui m'a permis de révéler certaines des histoires les plus juteuses de l'époque, ce qui a entraîné mon passage de la radio à la télévision de la CBC et m'a permis de causer autant de trouble depuis.


Finally, the colleges and institutes that benefit have, ever since they were set up, been closely linked with the small world of the Community institutions whose cause they enthusiastically promote and which they systematically supply with ideas on European affairs to such an extent that one cannot exclude the risk of clientelism, exclusive dependence and confusion of roles.

Enfin, les académies et instituts bénéficiaires entretiennent depuis leur création des liens ténus avec le petit monde des institutions communautaires dont ils soutiennent la cause avec ferveur et dont ils alimentent systématiquement les orientations en matière européenne à tel point que les risques de clientélisme, de dépendance exclusive et de confusion des genres ne peuvent pas être écartés.


The resulting noise over Germany has been a cause for dispute between both countries ever since the third runway towards the North was built in 1976.

Le bruit qui en résulte au-dessus du territoire allemand est un sujet de litige entre les deux pays depuis la construction de la troisième piste vers le nord en 1976.


E. Whereas, moreover, since the adoption of the Parliament's last resolution, the following challenges have gained greater recognition: the ever-increasing ageing of the population; migratory tensions at the EU's borders and internal problems because of insufficient assistance for the integration of second-generation immigrant populations; the exponential growth of third-country imports in some sectors as well as business delocalisation and outsourcing; an increasing demand for resources such as crude oil, natural gas, coal and iron by China and other emerging economies; increasing EU dependence on energy import ...[+++]

E. considérant, de plus, que, depuis l'adoption de la dernière résolution du Parlement, on est davantage conscient des problèmes suivants: vieillissement croissant de la population; tensions migratoires aux frontières de l'UE et problèmes internes dus à l'insuffisance des aides visant à intégrer les immigrés de la deuxième génération; croissance exponentielle, dans certains secteurs, des importations en provenance de pays tiers, délocalisations d'entreprises et externalisation; augmentation de la demande de la Chine et d'autres économies émergentes en ressources telles que pétrole brut, gaz naturel, charbon et acier; augmentation de la dépendance de l'UE à l'égard des importations d'énergie en provenance de régions instables; e ...[+++]


(FR) Ever since the former Soviet bloc began to collapse, I and many others have striven to facilitate the swift accession of the countries about to join us. I am therefore delighted this is about to happen at last, after so many delays caused intentionally by the European federalists.

- Étant de ceux qui, dès l'agonie de l'empire soviétique, ont souhaité une adhésion rapide des pays qui nous rejoindront prochainement, je me réjouis que ce processus, volontairement retardé par les fédéralistes européens, soit sur le point d'aboutir.


– (FR) Mr President, the application of Community law is the cause of an ever-growing number of problems, for according to the Commission’s own report, it has opened 2270 files on this subject since 1999, compared with just 124 in 1978.

- Monsieur le Président, le droit communautaire donne lieu à des difficultés d'application en nombre croissant, puisque selon le propre rapport de la Commission, elle a ouvert 2270 dossiers à ce titre en 1999, contre seulement 124 en 1978.




Anderen hebben gezocht naar : meltdown have caused     financial crisis ever     crisis ever since     cause     ever     ever since     for this cause ever since     into the causes     been acting ever     acting ever since     have caused     have caused ever     caused ever since     institutions whose cause     benefit have ever     been a cause     both countries ever     countries ever since     risks caused     moreover     since     many delays caused     subject since     cause ever since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cause ever since' ->

Date index: 2023-05-20
w