Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "caused by cyclone nargis just " (Engels → Frans) :

We watched safely from afar the devastation and death caused by Cyclone Nargis just a few short weeks ago.

Nous avons observé de loin, et en toute sécurité, les ravages et les décès causés par le cyclone Nargis il y a seulement quelques semaines.


In view of the scale of the catastrophe caused by Cyclone Nargis on 2 May, we suggested the Presidency call an extraordinary meeting of the Council of EU Foreign Affairs Ministers.

Au vu de l'ampleur de la catastrophe causée par le cyclone Nargis le 2 mai dernier, nous avons proposé à la présidence de convoquer une réunion extraordinaire du Conseil des ministres des relations extérieures de l'Union européenne.


In 2013 alone, the European Union has provided significant humanitarian assistance to the archipelago: €2.5 million have just been made available for the response to the earthquake in Bohol; for Typhoon Bopha (Pablo), a total of €10 million has been released to help rebuild the communities devastated by the cyclone hit South-Eastern Mindanao in December 2012; following flooding caused by Typhoon Trami (Maring) in August ECHO comm ...[+++]

Rien qu'en 2013, l'Union européenne a fourni une importante aide humanitaire à l'archipel: 2,5 millions d'euros viennent tout juste d'être débloqués pour faire face aux conséquences du séisme à Bohol; une enveloppe de 10 millions d'euros, au total, a été octroyée pour aider à la reconstruction des communautés du sud-est de l'île de Mindanao dévastées par le typhon Bopha (alias Pablo) en décembre 2012; ECHO a engagé 200 000 euros, en août, pour venir en aide aux victimes des inondations causées par le typhon Trami (alias Maring) et a affecté, au début du mois d'octobre dernier, 300 000 euros d'aide en faveur des personnes dé ...[+++]


In 2013 alone, the European Union has provided significant humanitarian assistance to the archipelago: €2.5 million have just been made available for the response to the earthquake in Bohol; for Typhoon Bopha (Pablo), a total of €10 million have been released to help rebuild the communities devastated by the cyclone hit South-Eastern Mindanao in December 2012; following flooding caused by Typhoon Trami (Maring) in August ECHO com ...[+++]

Rien qu'en 2013, l'Union européenne a fourni une aide humanitaire considérable à l'archipel: 2,5 millions € viennent tout juste d'être débloqués pour faire face aux conséquences du séisme à Bohol; une enveloppe de 10 millions € au total a été octroyée pour aider à la reconstruction des communautés du sud-est de l'île de Mindanao dévastées par le typhon Bopha (alias Pablo) en décembre 2012; ECHO a engagé 200 000 € en août pour venir en aide aux victimes des inondations provoquées par le typhon Trami (Maring) et a affecté, au début du mois d'octobre dernier, 300 000 € d'aide en faveur des personnes déplacées à ...[+++]


I have absolutely no hesitation in saying that the regime has blood on its hands causing the death of its own citizens as a result of cyclone Nargis.

Je n'hésite absolument pas à dire que le régime a du sang sur les mains parce qu'il a causé la mort de ses propres citoyens suite au passage du cyclone Nargis.


E. whereas in the early hours of 3 May 2008, after smoke caused panic among the inmates when Cyclone Nargis hit Insein prison in Rangoon, soldiers and riot police opened fire on prisoners, unlawfully and unnecessarily killing an estimated 36 and injuring a further 70,,

E. considérant qu'aux premières heures du 3 mai 2008, après que la fumée eut provoqué une panique chez les détenus lorsque le cyclone Nargis a frappé la prison d'Insein à Rangoon, soldats et policiers anti-émeute ont ouvert le feu sur les détenus, illégalement et inutilement, en en tuant environ trente-six et en en blessant soixante-dix,


E. whereas in the early hours of 3 May 2008, when Cyclone Nargis hit Insein prison in Rangoon, soldiers and riot police opened fire on prisoners, unlawfully and unnecessarily killing an estimated 36 and injuring 70, after smoke caused panic among the inmates,

E. rappelant qu'aux premières heures du 3 mai 2008, lorsque le typhon Nargis a frappé la prison d'Insein à Rangoon, soldats et policiers anti-émeute ont ouvert le feu sur les détenus, illégalement et inutilement, en en tuant environ 36 et en en blessant 70, après que la fumée eut provoqué une panique chez les détenus,


E. whereas in the early hours of 3 May 2008, after smoke caused panic among the inmates when Cyclone Nargis hit Insein prison in Rangoon, soldiers and riot police opened fire on prisoners, unlawfully and unnecessarily killing an estimated 36 and injuring a further 70,,

E. considérant qu'aux premières heures du 3 mai 2008, après que la fumée eut provoqué une panique chez les détenus lorsque le cyclone Nargis a frappé la prison d'Insein à Rangoon, soldats et policiers anti-émeute ont ouvert le feu sur les détenus, illégalement et inutilement, en en tuant environ trente-six et en en blessant soixante-dix,


− (SL) We are all still shaken by the human suffering that the destructive cyclone Nargis caused to the poor and oppressed population of Burma, or Myanmar.

− (SL) Nous sommes encore tous sous le choc de la souffrance humaine infligée par le cyclone Nargis à la population pauvre et opprimée de la Birmanie / Myanmar.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'caused by cyclone nargis just' ->

Date index: 2022-03-21
w