Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoint religious celebrants
Bless religious celebrants
Celebrant of marriage
Celebrate religious ceremonies
Celebrity patron
Celebrity spokesperson
Confederation Centenary Celebration Act
Consecrate religious officials
Executive vice-president
Interact with celebrities
Lead religious worship
Liaise with celebrities
Liaise with celebrity
Marriage celebrant
Marriage solemnizer
Ordain religious officials
Perform religious ceremonies
Research and development vice president
Research and development vice-president
Schmooze with celebrities
Senior vice-president
Solemnizer of marriage
Undertake religious ceremonies
Vice president of research and development
Vice-president - manufacturing operations
Vice-president - operations
Vice-president executive
Vice-president for production operations
Vice-president for research and development
Vice-president in charges of operations
Vice-president of operations

Vertaling van "celebrations president " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
liaise with celebrity | schmooze with celebrities | interact with celebrities | liaise with celebrities

assurer la liaison avec des célébrités


bless religious celebrants | consecrate religious officials | anoint religious celebrants | ordain religious officials

ordonner des représentants religieux


Confederation Centenary Celebration Act [ An Act Concerning the Celebration of the Centenary of Confederation in Canada and Constituting a Confederation Centenary Celebration Committee ]

Confederation Centenary Celebration Act [ An Act Concerning the Celebration of the Centenary of Confederation in Canada and Constituting a Confederation Centenary Celebration Committee ]


vice-president of operations | vice-president in charges of operations | vice-president for production operations | vice-president - manufacturing operations | vice-president - operations

vice-président à l'exploitation | vice-présidente à l'exploitation | vice-président aux opérations | vice-présidente aux opérations


Friends of the Presidency Group (MFF Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision/Omnibus financial regulation) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework)

groupe des Amis de la présidence (Cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel (CFP) et règlement financier Omnibus) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du CFP)


research and development vice president | research and development vice-president | vice president of research and development | vice-president for research and development

vice-président à la recherche et au développement | vice-présidente à la recherche et au développement


marriage celebrant [ marriage solemnizer | celebrant of marriage | solemnizer of marriage ]

célébrant de mariage [ célébrante de mariage ]


celebrity patron | celebrity spokesperson

parrain | marraine | porte-parole


executive vice-president [ senior vice-president | vice-president executive ]

vice-président directeur [ vice-présidente directrice | directeur général adjoint | directrice générale adjointe ]


lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies

organiser des cérémonies religieuses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ahead of the celebrations, President Juncker said: "The images of German reunification are not just nice pictures for history books, they are true symbols of our European identity.

En prélude aux célébrations, le Président Juncker a déclaré: «Les images de la réunification allemande ne sont pas que de jolies illustrations dans les livres d'histoire, elles sont de véritables symboles de notre identité européenne.


Ahead of the celebrations, President Juncker said: "The images of German reunification are not just nice pictures for history books, they are true symbols of our European identity.

En prévision des célébrations, le Président Juncker a dit «Les images de la réunification allemande ne sont pas que de jolies illustrations dans les livres d’histoire, elles sont de véritables symboles de notre identité européenne.


Celebrations of the Fund's achievements and debates on the future of human capital funding in Europe will kick off tomorrow with the conference "European Social Fund: past, present and future", hosted by the Maltese Presidency of the EU, ahead of the celebrations of the 60th anniversary of the Treaties of Rome and the meeting with the EU Social Partners in Rome which will be attended by President Juncker, Vice-President Dombrovskis and Commissioner Thyssen.

Les célébrations en l'honneur des réalisations du Fonds et les débats sur l'avenir de l'investissement dans le capital humain en Europe débuteront demain par la conférence intitulée «Fonds social européen: le passé, le présent et l'avenir», organisée par la Présidence maltaise de l'UE; cette conférence précédera la célébration du soixantième anniversaire des traités de Rome et la réunion avec les partenaires sociaux de l'UE à Rome, à laquelle assisteront le président Juncker, le vice-président Dombrovskis et la commissaire Thyssen.


President Juncker will attend the Celebration Event for the Day of German Unity taking place in the Alte Oper, alongside German Chancellor Angela Merkel, German President Joachim Gauck, as well as other political personalities including South Korean Minister for Unification Hong Yong-Pyo, former German Foreign Minister Hans-Dietrich Genscher, and former President of the United States, George Bush.

Il prendra part aux manifestations célébrant le jour de l'unité allemande qui auront lieu à l'«Alte Oper», aux côtés de M Angela Merkel, la chancelière fédérale, de M. Joachim Gauck, président allemand, ainsi que d'autres personnalités politiques, notamment M. Hong Yong-Pyo, ministre sud-coréen de l'Unification, M. Hans-Dietrich Genscher, ancien ministre allemand des affaires étrangères, et M. George Bush, ancien président des États-Unis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
President Juncker will attend the Celebration Event for the Day of German Unity taking place in the Alte Oper, alongside German Chancellor Angela Merkel, German President Joachim Gauck, as well as other political personalities including South Korean Minister for Unification Hong Yong-Pyo, former German Foreign Minister Hans-Dietrich Genscher, and former President of the United States, George Bush.

En fin de matinée, le Président Juncker assistera à l'évènement principal au Vieil opéra de Francfort, aux côtés des chefs d'état et de gouvernement y compris la Chancelière allemande Angela Merkel et le le Président de la République fédérale d'Allemagne Joachim Gauck ainsi qu’aux côtés de plusieurs personnalités politiques, y compris le Ministre sud-coréen de l'Unification, Hong Yong-Pyo, l'ancien Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne, Hans-Dietrich Genscher et l'ancien Président des États-Unis, George Bush.


On 3 October 2015, President Juncker will be in Frankfurt, Germany to participate in the official celebrations marking 25 years of German unity.

Le 3 octobre 2015, le Président Juncker sera à Francfort, en Allemagne, pour participer aux célébrations officielles marquant les 25 ans de l'unité allemande.


President Juncker celebrates 25 years of German unity // Brussels, 2 October 2015

Le Président Juncker célèbre les 25 ans de l'unité allemande // Bruxelles, le 2 octobre 2015


On 3 October 2015, President Juncker will be in Frankfurt, Germany to participate in the official celebrations marking 25 years of German unity.

Le samedi 3 octobre, le Président Juncker participera aux festivités officielles marquant le 25ème anniversaire de la réunification de l'Allemagne, qui se dérouleront à Francfort-sur-le-Main.


Hon. Michael A. Meighen: Honourable senators, it is perhaps fitting that, having had the honour of attending the 75th anniversary celebrations presided over by President François Mitterand and Prime Minister Brian Mulroney, on the eightieth anniversary of the battle of Vimy Ridge, I rise to express my disappointment and that of many Canadians in the continuing failure of the CBC to broadcast the documentary drama series No Price Too High, a six-part series of one hour each, which chronicles Canada's very remarkable role in World War II.

L'honorable Michael A. Meighen: Honorables sénateurs, après avoir eu l'honneur d'assister aux célébrations marquant le 75e anniversaire présidées par le président François Mitterand et le premier ministre Brian Mulroney, il convient peut-être à l'occasion du 80e anniversaire de la bataille de la Crête de Vimy, que j'exprime ma déception et celle de nombreux Canadiens face au refus de la Société Radio-Canada de diffuser le docudrame Le prix de la liberté, une série composée de six documentaires d'une heure qui raconte le rôle très rema ...[+++]


That memory will remain inextricably bound up with our celebrations today and be made all the keener by the opportunity I have been given to address you in the presence of His Excellency, the President of the Republic.

Ce souvenir restera indissolublement lié à la commémoration d’aujourd’hui et enrichi par la possibilité qui m’est donnée de prononcer cette allocution en présence du Président de la République.


w