Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certainly seen since " (Engels → Frans) :

National authorities have also seen that certain precious high-value commodities such as gold are now being used to escape the obligation to declare, since gold is not considered 'cash' under existing rules.

Les autorités nationales ont également constaté que certaines marchandises précieuses, telles que l'or, sont désormais utilisées pour échapper à l'obligation de déclaration, l'or n'étant pas considéré comme de l'«argent liquide» au titre des règles en vigueur.


Now, what we have seen since the establishment of the Financial Perspective, which I followed from a different angle for a certain period of time, is that the Community budget has always been subject to an under-utilisation, and this has been the case since 1988.

Or, ce que nous constatons depuis l’instauration des perspectives financières, que j’ai suivies d’un autre côté durant une certaine période, c’est que le budget communautaire a toujours fait l’objet d’une sous-exécution, et cela depuis 1988.


There are large dealers, who have a strong presence in the market in some of the Member States, and there are also many small dealers who are happier with what we are currently proposing than with what has been in place since 2002, because they have seen that certain aspects, not intended by the legislator in 2002, have not been in their interest, but rather have made it difficult for them to withstand competition from the major dealers.

Il y a de gros concessionnaires, très présents sur le marché de certains États membres, et il y a également de nombreux petits concessionnaires qui préfèrent nos propositions actuelles à ce qui a été mis en place en 2002, car ils ont constaté que certains aspects, non voulus par le législateur en 2002, non seulement ne leur ont pas été favorables, mais leur ont mis des bâtons dans les roues pour rester compétitifs par rapport aux grands concessionnaires.


Hon. Jim Peterson: We've certainly seen since 9/11 how the Americans have responded so forcefully and so swiftly to the new reality that terrorism is really the enemy of us in this century—not only of the United States, but of all of us, because we've been named as a target area.

L'hon. Jim Peterson: Depuis le 11 septembre 2001, nous avons certainement vu comment les Américains ont réagi avec vigueur et rapidité à la nouvelle réalité, c'est-à-dire que le terrorisme est vraiment notre ennemi en ce siècle—pas seulement celui des États-Unis, mais notre ennemi à tous, puisque nous avons été désignés comme cible.


What we have seen since the second world war is a major transformation in how these wars are fought (1300) There was deliberate destruction of certain ethnic identities during the second world war, but on the whole, it was basically wholesale looting.

Depuis la Seconde Guerre mondiale, le visage de la guerre a changé (1300) Lors de la Seconde Guerre mondiale, il y a eu des actes de destruction délibérés, mais dans l'ensemble, il y a surtout eu du pillage.


Certainly most recently we have talked about the impact on the industry, but it is important to note what we have seen since 1989 in 80% of Canadian families, or in other words, in four of the five quintiles.

Chose certaine, récemment, il a été question des répercussions sur l'industrie, mais il est important de noter ce que nous constatons depuis 1989 dans 80 p. 100 des familles canadiennes ou, en d'autres termes, quatre des cinq quintiles.


A. whereas the European fisheries sector has seen a 320% increase in fuel prices in the last five years, a 40% increase in fuel prices since January 2008, a 25% reduction in prices of certain fishery products since January this year and fish prices at the same level as 20 years ago, all of this with extremely negative consequences for its economic viability,

A. considérant que le secteur de la pêche européenne a subi une augmentation de 320% des prix du gazole au cours des cinq dernières années, dont une augmentation de 40% depuis janvier 2008, que le prix de certains produits de la pêche a diminué de 25% depuis janvier dernier et que les prix du poisson sont au même niveau qu'il y a vingt ans, autant d'éléments qui ont des répercussions dramatiques sur la viabilité économique du secteur,


Transparency and accountability may be the buzzwords in Ottawa, but they are certainly not the practice that I have seen since I have been here.

La transparence et la reddition de comptes sont peut-être des mots à la mode à Ottawa, mais les concepts qu'ils véhiculent ne sont très certainement pas mis en pratique depuis mon arrivée ici.


Although there are limitations to the first possibility, since the demand for gas is very inelastic (substituting another power source is very expensive), it is nevertheless certain that an intervention in pricing exacerbates supply deficits (as we have seen in California).

La première possibilité connaît des limites dans la mesure où la demande de gaz est très peu élastique (la substitution est très onéreuse). Il est par contre certain qu'une intervention sur la formation des prix accroît les déficits d'approvisionnement (comme en Californie).


Since the EU wishes to be seen as an entity which has achieved a certain degree of integration, while at the same time respecting the plurality of its cultures and the specificities of its traditions, it is indispensable that, in education too, it is able to offer the citizens of third countries the best possible opportunities to benefit from the higher education available and better understand the reality of the EU.

Pour que l'Europe soit perçue comme une entité ayant atteint un certain degré d'intégration, tout en respectant la pluralité de ses cultures et la spécificité de ses traditions, il est nécessaire que, dans le domaine de l'enseignement également, elle soit en mesure d'offrir aux citoyens des pays tiers les meilleures possibilités pour bénéficier du meilleur enseignement et mieux comprendre la réalité européenne.




Anderen hebben gezocht naar : seen that certain     have also seen     since     for a certain     have seen     have seen since     they have seen     place since     we've certainly seen since     destruction of certain     certainly     prices of certain     sector has seen     fuel prices since     they are certainly     nevertheless certain     first possibility since     achieved a certain     seen     certainly seen since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certainly seen since' ->

Date index: 2024-09-12
w