Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certainly want to offer my appreciation » (Anglais → Français) :

While I am pleased to offer my appreciation to the millions of seniors who work hard every day to help build Canada, I would prefer to show that appreciation.

Il me fait bien sûr plaisir d'exprimer ma gratitude aux millions d'aînés qui travaillent fort tous les jours pour aider à bâtir le Canada, mais je préférerais qu'on leur témoigne concrètement cette gratitude.


I want to express my appreciation to my colleagues in the Committee on Economic and Monetary Affairs for their cooperation over these 10 years.

Je voudrais adresser mes remerciements à mes collègues de la commission des affaires économiques et monétaires pour leur collaboration durant ces dix années.


Finally, I want to express my appreciation and gratitude to the Committee on Budget’s secretariat and the administrators responsible for the budget in my own group and the other political groups for the enormous amount of work they have done.

Enfin, j'aimerais exprimer ma satisfaction et ma gratitude envers le secrétariat de la commission des budgets et les administrateurs chargés du budget au sein de mon groupe et les autres groupes politiques pour l'énorme volume de travail qu'ils ont abattu.


Finally, I want to express my appreciation and gratitude to the Committee on Budget’s secretariat and the administrators responsible for the budget in my own group and the other political groups for the enormous amount of work they have done.

Enfin, j'aimerais exprimer ma satisfaction et ma gratitude envers le secrétariat de la commission des budgets et les administrateurs chargés du budget au sein de mon groupe et les autres groupes politiques pour l'énorme volume de travail qu'ils ont abattu.


"The window of opportunity afforded by the political debate on the development of an EU Maritime Policy offered the best opportunity in my lifetime for the global and local significance of the oceans and the outputs of marine research and innovation to be appreciated by society" – Dr Peter Heffernan, Chief Executive, Irish Marine Institute, Galway

«Le débat politique sur l'élaboration d'une politique maritime de l'Union européenne est, à ma connaissance, la meilleure occasion qui ait jamais été offerte de faire comprendre à la société l'importance mondiale et locale que revêtent les océans et les résultats de la recherche et de l'innovation marine» - Dr Peter Heffernan, Chief Executive, Irish Marine Institute, Galway.


I also want to express my appreciation of the major effort which Mrs Van Lancker has put into drawing up the report.

Je voudrais également exprimer ma reconnaissance à Mme Van Lancker pour les importants efforts déployés dans le cadre de l'élaboration de son rapport.


I also want to express my appreciation of the major effort which Mrs Van Lancker has put into drawing up the report.

Je voudrais également exprimer ma reconnaissance à Mme Van Lancker pour les importants efforts déployés dans le cadre de l'élaboration de son rapport.


Mr. Paul Bonwick (Simcoe—Grey, Lib.): Mr. Speaker, I certainly want to offer my appreciation to my colleagues who have taken the time out this evening to speak to something that I feel is a critical and significant issue for the federal government to deal with.

M. Paul Bonwick (Simcoe—Grey, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à remercier mes collègues qui ont pris le temps ce soir d'aborder une question qui me paraît importante et cruciale, dont le gouvernement devrait traiter.


The Members of the European Convention are faced with a formidable challenge. I want to offer my support to the President of the Convention: we share the same goal because we both want the Convention to be a success.

Les membres de la Convention ont à relever un formidable défi, et je veux apporter mon soutien au Président de la Convention: nous partageons le même objectif, qui est de voir celle-ci couronnée de succès.


I again want to offer my thanks to my seconder as well as the Minister of the Environment and many of the colleagues on both sides of the House that have taken the time to contact me and offer their suggestions, their ideas and in some cases their criticisms on how we should be moving forward with this.

Je tiens à remercier à nouveau le député qui a appuyé ma motion ainsi que la ministre de l'Environnement et bon nombre de mes collègues des deux côtés de la Chambre qui ont pris le temps de communiquer avec moi pour faire des suggestions, proposer des idées et, dans certains cas, des critiques sur la façon de faire avancer ce dossier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certainly want to offer my appreciation' ->

Date index: 2022-10-05
w