Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chair dagmar roth-behrendt " (Engels → Frans) :

IN THE CHAIR: DAGMAR ROTH-BEHRENDT Vice-President

PRÉSIDENCE DE MME DAGMAR ROTH-BEHRENDT Vice-présidente


IN THE CHAIR: Dagmar ROTH-BEHRENDT Vice-President

PRÉSIDENCE DE MME DAGMAR ROTH-BEHRENDT Vice-présidente


IN THE CHAIR: Dagmar ROTH-BEHRENDT Vice-President

PRÉSIDENCE DE MME DAGMAR ROTH-BEHRENDT Vice-présidente


Vice-President Reding has already held debates in Cadiz (Spain) with local mayor Teófila Martínez Saíz and Member of the European Parliament (MEP) Teresa Jimenez-Becerril, in Graz (Austria) with Austrian Vice-Chancellor Michael Spindelegger, in Berlin (Germany) with the social-democrat Member of the European Parliament Dagmar Roth-Behrendt and in Dublin (Ireland) with the Irish Minister for European Affairs Lucinda Creighton.

Des dialogues avec les citoyens ont déjà eu lieu en présence de Mme la vice-présidente Viviane Reding à Cadix (Espagne) avec la maire de la ville Mme Teófila Martínez Saíz et la parlementaire européenne Mme Teresa Jimenez-Becerril, à Graz (Autriche) avec le vice‑chancelier M. Michael Spindelegger, à Berlin (Allemagne) avec la parlementaire européenne sociale-démocrate Mme Dagmar Roth-Behrendt et à Dublin (Irlande) avec la ministre irlandaise des affaires européennes Mme Lucinda Creighton.


The Committee backed a report by Ms Dagmar Roth-Behrendt MEP on a package of proposals by the Commission which would save €1 billion by 2020.

La commission des affaires juridiques s'est prononcée en faveur du rapport présenté par Mme Dagmar Roth-Behrendt, députée européenne, sur un ensemble de propositions de la Commission qui permettraient d'économiser un milliard d'euros d'ici 2020.


Its members instructed its Chair, Dagmar Roth-Behrendt, the Chair of the committee responsible, Karl-Heinz Florenz, and the rapporteur, Jonas Sjöstedt, to begin informal negotiations with the Council.

Ses membres ont donné à sa présidente, Dagmar Roth-Behrendt, au président de la commission compétente, Karl-Heinz Florenz, ainsi qu'au rapporteur, Jonas Sjöstedt, mission d'ouvrir des négociations informelles avec le Conseil.


Among the highlights of the inauguration are the addresses from Dagmar Roth-Behrendt, Vice-President of the European Parliament, and Siim Kallas, Vice-President of the European Commission, as well as the keynote speech "Leading change" to be delivered by Jean-François Manzoni, a leading figure in organisational development and leadership. Roger Grass, Registrar of the European Court of Justice and Chairman of the School’s Management Board, will preside over the morning's proceedings.

Parmi les points forts de l’inauguration, on retiendra l’allocution de M Dagmar Roth-Behrendt, vice-présidente du Parlement européen, et celle de M. Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne, ainsi que le discours d’ouverture «Piloter le changement», qui sera prononcé par M. Jean-François Manzoni, spécialiste de premier plan en matière de développement organisationnel et de leadership.


The following took part in the vote: Renzo Imbeni, Vice-President and chair of the delegation; Charlotte Cederschiöld, Vice-President; Caroline F. Jackson, chair of the Committee on Environment, Public Health and Consumer Policy; Marit Paulsen, rapporteur; Hans Blokland, Georges Garot, Robert Goodwill, Willi Görlach (for Dagmar Roth-Behrendt), Françoise Grossetête, Christa Klaß, Riitta Myller, Mihail Papayannakis (for Pernille Frahm), Bart Staes and Phillip Whitehead.

Ont participé au vote Renzo Imbeni (vice-président et président de la délégation), Charlotte Cederschiöld (vice-présidente), Caroline F. Jackson (présidente de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs), Marit Paulsen (rapporteur), Hans Blokland, Georges Garot, Robert Goodwill, Willi Görlach (suppléant Dagmar Roth-Behrendt), Françoise Grossetête, Christa Klaß, Riitta Myller, Mihail Papayannakis (suppléant Pernille Frahm), Bart Staes et Phillip Whitehead.


Mrs. Dagmar ROTH-BEHRENDT, Member of the European Parliament, Chairwoman of the Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE) Follow-up Committee

– Mme Dagmar ROTH-BEHRENDT, député européen, présidente de la commission temporaire du suivi des recommandations concernant l'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB)


It noted in this connection the information given by the Commission in response to the concern evinced by the Netherlands on pharmaceutical products; –also took note of a letter from Ms Dagmar Roth-Behrendt, Chairwoman of the European Parliament's BSE Monitoring Committee, on the transparency of the Standing Veterinary Committee's proceedings.

Dans ce contexte, il a pris note des indications fournies par la Commission en réponse aux préoccupations manifestées par les Pays-Bas en ce qui concerne les produits pharmaceutiques; a pris note également d'une lettre de Mme Dagmar Roth-Behrendt, Président de la Commission de suivi ESB du Parlement européen sur la transparence des travaux du Comité Vétérinaire permanent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chair dagmar roth-behrendt' ->

Date index: 2022-06-24
w